TietovisatBlogitHoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautotViihdeReseptit

Sanan aproveitar käännös portugali-ranska

  • exploiter
    Cette possibilité, il faut l' exploiter. Há que aproveitar esta oportunidade. Nous devons exploiter activement ces possibilités. Tentemos efectivamente aproveitar estas oportunidades. Nous devons les exploiter et pas seulement nous contenter d'en parler ! Temos de as aproveitar, em vez de nos limitarmos a falar sobre isso.
  • jouir deLa Russie ne peut que se réjouir de la présence de démocraties stables et non corrompues. A Rússia só tem a aproveitar com a existência de democracias estáveis e não corruptas. Nous devons, bien sûr, jouir de la liberté de circulation, mais celle-ci ne doit pas être utilisée pour la drogue et le crime. Sem dúvida que devemos ter liberdade de circulação, mas esta não deve aproveitar à disseminação da droga e da criminalidade. Nous devons changer notre méthode de travail si nous voulons effectivement jouir des nouveaux droits que nous appelons de nos voeux. Temos de mudar a nossa forma de trabalhar, se quisermos aproveitar com eficácia os novos direitos que queremos exercer.
  • saisir
    Nous devons saisir cette occasion. Temos de aproveitar esta oportunidade. Aujourd'hui, il faut saisir cet élan... É preciso agora aproveitar este impulso... Il s’agit maintenant de saisir cette chance. Trata-se agora de aproveitar essa oportunidade.
  • abuser
    Nous ne pouvons pas abuser de ces pays pour y effectuer des recherches assorties de nombreux risques. Não podemos aproveitar-nos desses países para efeitos de investigações de alto risco.
  • apprécier
  • profiter
    Il faut profiter de cette situation. Dever-se-ia aproveitar esta situação.Je voudrais profiter de cette occasion pour dire juste une chose. E quero aproveitar só para dizer uma coisa. Je dois profiter de ce que vous êtes � nouveau présent. Tenho de aproveitar o facto de o Senhor Presidente aqui se encontrar novamente.
  • profiter deIl faut profiter de cette situation. Dever-se-ia aproveitar esta situação.Je voudrais profiter de cette occasion pour dire juste une chose. E quero aproveitar só para dizer uma coisa.
  • profiter exploiter
  • tirer partiL' UE devrait tirer parti de ces avantages. A UE deveria aproveitar esses benefícios. L'Europe va enfin pouvoir tirer parti de toutes les opportunités qu'offre la monnaie électronique. Nós, na Europa, poderemos, finalmente, aproveitar todas as oportunidades que a moeda electrónica oferece. Il nous faut tirer parti de cette possibilité qui est offerte aux acteurs locaux et régionaux. Devemos aproveitar essa oportunidade que é dada às entidades locais e regionais.
  • tirer profitPouvons-nous tirer profit de cette expérience à titre d'exemple ? Podemos aproveitar essa experiência, por exemplo? Nous entendons bien tirer profit de ce que nous avons déjà accompli. Queremos aproveitar aquilo que já fizemos. La nouvelle période de programmation devrait tirer profit de cette expérience positive. O novo período de programação deve aproveitar esta experiência positiva.
  • tirer profit dePouvons-nous tirer profit de cette expérience à titre d'exemple ? Podemos aproveitar essa experiência, por exemplo? Nous entendons bien tirer profit de ce que nous avons déjà accompli. Queremos aproveitar aquilo que já fizemos. La nouvelle période de programmation devrait tirer profit de cette expérience positive. O novo período de programação deve aproveitar esta experiência positiva.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja