Sanan vietnamienne käännös ranska-portugali
- vietnamitaTambém utilizamos os nossos contactos com as autoridades vietnamitas para suscitar outras questões que nos preocupam. Nous profitons également de nos contacts avec les autorités vietnamiennes pour faire part de cas individuels préoccupants. Penso que a situação é extremamente grave, não só, aliás, para os "montanheses" mas para o conjunto da população vietnamita. Je pense que la situation est extrêmement grave, par seulement d'ailleurs pour les Montagnards mais pour l'ensemble de la population vietnamienne. Representantes de dadores internacionais e ONG vietnamitas não podem viajar livremente dentro da sua própria região. Les représentants des donateurs étrangers et des ONG vietnamiennes ne peuvent circuler librement sur leur territoire.