Sanan au pied de la lettre käännös ranska-puola
- co do joty
- dosłownieTo jest forma interesująca poprzez którą zwraca się uwagę społeczną, przykuwa się uwagę mediów, mówiąc o "inteligentnym samochodzie”, nie dosłownie. Ce terme est plutôt intéressant, même accrocheur pour les citoyens et les médias. Il ne faut pas le prendre au pied de la lettre.