ReseptitTV-ohjelmatBlogitVaihtoautotHoroskooppiViihdeTietovisat

Sanan extrêmement käännös ranska-puola

  • bardzoDlatego też byłem bardzo szczery i bardzo otwarty. Donc, j'étais extrêmement franc, extrêmement ouvert. Sprawa wydaje się bardzo interesująca. Cela semble extrêmement intéressant. Taki wynik bardzo mnie ucieszył. Je suis extrêmement satisfait de ce résultat.
  • drastycznieJesteśmy przyzwyczajeni, zwłaszcza w sprawach ochrony środowiska, do tego, że różne źródła podają drastycznie niespójne dane: będą wśród niech takie statystyki, które kłamią i takie, które nie kłamią. Nous sommes habitués, en particulier dans le domaine de l'environnement, à entendre des chiffres extrêmement incohérents: il y aura des chiffres qui mentent et des chiffres qui ne mentent pas.
  • ekstremalnieNie popieram pomysłu, by państwa członkowskie UE przejmowały odpowiedzialność za tych ekstremalnie groźnych terrorystów. Je n'adhère pas à l'idée que les États membres de l'Union européenne partagent la responsabilité de ces terroristes extrêmement dangereux. To dzięki ich nieustępliwości wobec ekstremalnie trudnych warunków możemy obecnie dostrzec promyk nadziei w sytuacji dotyczącej tej elektrowni jądrowej, chociaż nadal jest ona poważna. C'est grâce à leur ténacité, dans des conditions extrêmement difficiles, que l'on peut garder espoir en ce qui concerne la situation de la centrale nucléaire, même si l'heure est grave. Odpowiada to płatnościom w wysokości zaledwie 0,9% PKB UE, co jest znacznie poniżej i tak już ekstremalnie kompromisowych ram finansowych na średnim poziomie 1%. En termes de paiements, ceci correspond à peine à 0,9 % du PIB de l'Union européenne, ce qui est nettement inférieur au cadre financier déjà extrêmement compromis, qui est en moyenne de 1 %.
  • najbardziejNasze stanowisko musi być dla Turcji jak najbardziej zrozumiałe. Nous devons nous montrer extrêmement clairs vis-à-vis de la Turquie. Naszym zadaniem jest znalezienie rozwiązań najbardziej pilnych spraw, bez względu na formułę prawną. Notre mission consiste à trouver des solutions à des problèmes extrêmement urgents par n'importe quelle formule juridique. Co więcej, dla rolnictwa w najbardziej odległych regionach przyszłość jest nie tylko niepewna, ale też niezmiernie martwiąca. Dans les régions ultrapériphériques, l'avenir de l'agriculture est non seulement incertain mais extrêmement préoccupant.
  • najwięcejWielce prawdopodobne jest to, że będziemy przepłacać za szkolenie piechoty, która następnie przyłączy się do kolejnego watażki płacącego najwięcej. La probabilité est extrêmement forte que nous payions plus que nécessaire pour former des fantassins qui se rallieront ensuite au prochain seigneur de guerre disposé à leur offrir le meilleur prix.
  • skrajnieNigdy nie zapomnę naszego spotkania, gdyż sytuacja była skrajnie napięta. Je n'oublierai jamais notre rencontre, car la situation était extrêmement tendue. Jednak wyraźnie widać, że w konflikt ten zawsze zamieszane są osoby skrajnie ubogie. Cependant, il est évident que le conflit implique toujours des personnes extrêmement pauvres. Mamy też bliskich sąsiadów i konflikty wokół spraw dotyczących energii, co jest skrajnie niepokojące. Nous sommes également entourés de voisins et de conflits extrêmement inquiétants en matière énergétique.
  • strasznieMoim zdaniem ogólne ramy tego szczytu były strasznie słabe, a na jego efekty negatywny wpływ miało samolubstwo i zdecydowany brak poczucia wspólnoty. À mon avis, le cadre général de ce sommet était extrêmement pauvre, et son résultat est négativement influencé par bien trop de "chacun pour soi" et pas assez de mise en commun.
  • wysokoPani Komisarz, wysoko cenię Pani entuzjazm, ale uważam, że niezwykle ważna jest komunikacja z obywatelami. Madame la Commissaire, j'apprécie votre enthousiasme mais je crois qu'il est extrêmement important de communiquer avec nos concitoyens. Wysokość strat dochodów wynikających z przestępstw podatkowych z tytułu podatku VAT w poszczególnych krajach członkowskich jest niezwykle wysoka i z roku na rok rośnie. Le manque à gagner résultant de la fraude à la TVA dans les différents États membres est extrêmement élevé et augmente chaque année. Wysoka jakość prezentowana przez izraelskich naukowców, jak również przez izraelskie uczelnie sprawia, że Izrael jest bardzo interesującym i wysoko cenionym partnerem. Les excellentes compétences des chercheurs israéliens et la haute qualité des universités du pays font d'Israël un partenaire précieux et extrêmement intéressant.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja