ViihdeTietovisatBlogitTV-ohjelmatReseptitVaihtoautotHoroskooppi

Sanan inclure käännös ranska-puola

  • obejmowaćPowinien także obejmować program w zakresie wykorzystania nowoczesnych systemów informatycznych. Il devrait également inclure un programme pour l'utilisation des technologies de l'information modernes. Te kontrole urzędowe muszą obejmować kontrole w zakładach paszowych. Ces contrôles officiels doivent inclure des contrôles des producteurs d'aliments pour animaux. Korytarz południowy powinien oczywiście obejmować projekt Nabucco. Le corridor sud devrait évidemment inclure le projet Nabucco.
  • zawieraćna piśmie. - (PT) Sprawozdanie zawierające 91 punktów musi zawierać aspekty, z którymi się zgadzamy. par écrit. - (PT) Un rapport comportant 91 articles doit clairement inclure certains éléments avec lesquels nous sommes d'accord. Takie plany powinny być przygotowane w miarę możliwości najszybciej i powinny zawierać szczegółowe harmonogramy. De tels plans devraient voir le jour le plus rapidement possible et devraient inclure un calendrier détaillé. Ostateczne ceny lotów muszą odtąd zawierać taryfy, podatki, opłaty lotniskowe i inne koszty. Les prix finaux doivent désormais inclure les tarifs, les taxes, les frais d'aéroport et autres surcoûts.
  • dołączać
  • dołączyć
  • uwzględniaćReforma WPRyb musi uwzględniać ostateczne wyeliminowanie odrzutów. Toute réforme de la PCP doit inclure la fin de la débâcle des rejets. W umowach handlowych UE należy zdecydowanie uwzględniać klauzule dotyczące praw człowieka oraz norm społecznych i środowiskowych. Les accords commerciaux conclus par l'UE doivent inclure des normes très strictes en matière de droits de l'homme, de politique sociale et d'environnement. Potrzebujemy zdecydowanie czytelniejszej i aktywniejszej polityki, która powinna uwzględniać niektóre z poniższych elementów: Nous avons besoin d'une politique plus claire et plus active qui doit inclure certains des éléments suivants:
  • wkluczać
  • zawrzećKomisja nie może zgodzić się na propozycję, aby w dyrektywie o delegowaniu pracowników zawrzeć również odniesienie do swobodnego przemieszczania się. La Commission ne peut marquer son accord sur la proposition d'inclure une référence à la libre circulation dans la directive sur le détachement des travailleurs. Mamy nadzieję zawrzeć aspekty środowiskowe i społeczne w naszych negocjacjach z ASEAN i zrobimy to w atmosferze współpracy. Nous espérons inclure les aspects sociaux et environnementaux dans nos négociations avec l'ANASE, et ce dans un esprit de coopération. Obecna dynamika polityczna daje ogromną nadzieję na to, że możemy zawrzeć przedmiotową umowę i ująć w niej stosunkowo zdecydowane przepisy. La dynamique politique actuelle suscite beaucoup d'espoirs quant à la possibilité de conclure cet accord et d'y inclure des dispositions relativement strictes.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja