ReseptitTietovisatBlogitHoroskooppiViihdeTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan réduire käännös ranska-puola

  • zmniejszaćJednocześnie musimy też zmniejszać zagrożenie dla ludzi. Dans le même temps, nous devons également réduire les risques pour l'être humain. Nie dawajmy żadnych sygnałów, które mogłyby stopniowo zmniejszać nasze zamierzenia. Ne donnons aucun signe que nous allons réduire notre ambition. Dlaczego powinniśmy zmniejszać możliwości naszych jednostek do poziomu naszej kwoty? Pourquoi devrions-nous réduire la capacité de nos unités au niveau de notre quota?
  • zmniejszyćChcemy zmniejszyć ten udział o 20%. Nous voulons les réduire de 20 %. W jak sposób możemy zmniejszyć różnice? Comment réduire demain les inégalités? Musimy zmniejszyć naszą zależność od ropy. Nous devons réduire notre dépendance au pétrole.
  • obniżaćNie powinniśmy obniżać tego poziomu ambicji. Nous ne devrions pas réduire ces ambitions.
  • obniżyćPrzez rok udało im się obniżyć liczbę ofiar śmiertelnych na drogach o 8%. Ils sont parvenus à réduire les morts sur les routes de plus de 8 % par an. Podczas kryzysu powinniśmy obniżyć diety przyznawane posłom do PE. Pendant cette crise, nous devrions réduire les indemnités allouées aux députés européens.
  • redukowaćUpublicznianie pomaga redukować skrzywienia ideologiczne, arbitralność, kolesiostwo i nieczyste zagrywki. Cette publicité contribue à réduire le biais idéologique, l'arbitraire, le copinage, les coups fourrés. Zachodnia połowa Europy zwiększyła emisje zamiast je redukować, mimo obietnic złożonych w Kioto. La moitié Ouest de l'Europe, au lieu de réduire ses émissions, les a augmenté, malgré les promesses faites à Kyoto. Musi wnieść pozytywny wkład w naprawę gospodarczą, ale jednocześnie ciąć, redukować i ograniczać wydatki tam, gdzie jest to możliwe. Il doit apporter une contribution positive à la relance économique, mais aussi couper, réduire et contenir les dépenses dans la mesure du possible.
  • sprowadzaćNie można jednak sprowadzać jej do prostego dziedzictwa przeszłości. On ne peut toutefois pas la réduire à un simple héritage du passé. Nie należy sprowadzać tej polityki wyłącznie do rozdawnictwa pieniędzy. Elle ne doit cependant pas se réduire à une simple distribution de fonds. Musimy bardzo wyraźnie pokazywać, że korzyści płynących z członkostwa w Unii nie można sprowadzać jedynie do liczb czy wielkości. Nous devons affirmer très clairement que les avantages de l'adhésion à l'Union ne peuvent se réduire à des aspects comptables.
  • zawężaćParlament musi wysłać Komisji wyraźny sygnał, że umowa handlowa powinna być uczciwa i nie może zawężać przestrzeni politycznej. Le Parlement doit clairement signaler à la Commission qu'un accord commercial doit être équitable et ne doit pas réduire la marge de manœuvre politique.
  • zestawiać
  • zminimalizowaćPowinniśmy zrobić wszystko, co w naszej mocy, żeby zminimalizować nasze zapóźnienie. Nous devons tout faire pour réduire notre désavantage au minimum. Katastrofom nigdy nie da się całkowicie zapowiedz, ale można zminimalizować przyczyny ich powstawania. Car on ne peut jamais totalement prévenir les catastrophes, mais on peut certes réduire leurs causes profondes. Panie Premierze Orbán, jeżeli pragniemy wzmocnić Europę, musimy poszerzyć płaszczyznę porozumienia i zminimalizować nasze słabości. Monsieur Orbán, si nous voulons renforcer l'Europe, nous devons renforcer nos points communs et réduire nos faiblesses.
  • zwężać
  • złagodzić

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja