BlogitReseptitVaihtoautotHoroskooppiTietovisatViihdeTV-ohjelmat

Sanan coutumes käännös ranska-saksa

  • BräuchemonikkoDie einzige Forderung, die das Land stellt, ist, dass man seine Regeln und Bräuche achtet. La seule demande formulée par ce pays est que ses règles et coutumes soient respectées. Wenn wir die Reichtümer ihrer Kultur und Bräuche besser kennen lernen, wird die Integration natürlich schneller vorangehen. Si nous connaissions davantage les richesses de la culture et des coutumes roms, l'intégration serait certainement plus rapide. Wir müssen uns wieder mehr darum kümmern, dass unsere Bräuche, Traditionen und moralischen Werte aufrechterhalten bleiben und von anderen respektiert werden. En fait, nous devons plutôt en faire davantage pour assurer que nos coutumes, traditions et valeurs morales soient préservées et respectées par les autres.
  • GebräuchemonikkoSitten und Gebräuche können nicht über den Gesetzen eines Rechtsstaats stehen. Les coutumes et traditions ne peuvent pas prévaloir sur l’application de la loi. Unsere Gesetze und Gebräuche ändern sich zunehmend, um sich dem islamischen Sharia-Gesetz anzupassen. Progressivement, notre droit et nos coutumes s'adaptent à la charia, la loi islamique. Niemand hier will doch einen europäischen Superstaat, die Vielfalt der Gebräuche, Geschichte und Sprache sorgt dafür. Personne ici ne recherche un super État européen - la diversité en termes de coutumes, d'histoire et de langues le garantira.
  • GepflogenheitenmonikkoDas sind die demokratischen Gepflogenheiten. Ainsi le veulent les coutumes démocratiques. Am Ende wird nur ein Satz eingefügt, und zwar: "entsprechend nationalen Gebräuchen und Gepflogenheiten." Il ajoute simplement, à la fin, l'expression suivante : "conformément aux coutumes et usages nationaux". Entschuldigen Sie, lieber Bart, Herr Präsident, ich bin mit den Gepflogenheiten noch nicht so recht vertraut. Veuillez m' excuser, cher Bart, Monsieur le Président, je ne suis pas encore tout à fait habituée aux coutumes.
  • Konventionenmonikko
  • LebensweisedieWenn wir unsere traditionelle Lebensweise ändern und unsere eigene Kultur verleugnen, bereiten wir dem Terrorismus den besten Nährboden. Le changement de nos coutumes traditionnelles et le deni de notre propre culture offrent au terrorisme le plus fertile des terreaux.
  • Normenmonikko
  • Sittedie
  • SittendasSitten und Gebräuche können nicht über den Gesetzen eines Rechtsstaats stehen. Les coutumes et traditions ne peuvent pas prévaloir sur l’application de la loi. Das ist anmaßend gegenüber den Sitten und Gebräuchen anderer Länder. Cette attitude est arrogante par rapport aux us et coutumes d' autres nations. Der Respekt vor Sitten und Bräuchen darf die grundlegenden Frauenrechte nicht beeinträchtigen. Le respect des coutumes et des traditions ne doit pas transgresser les droits fondamentaux des femmes.
  • Sittenkodexder

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja