ViihdeTV-ohjelmatTietovisatHoroskooppiBlogitReseptitVaihtoautot

Sanan peu importe käännös ranska-saksa

  • das macht nichts
    Sie hören nicht zu, aber das macht nichts, ich werde fortfahren. Vous n’écoutez pas, mais peu importe, je continue. In dieser Fragestunde wäre ein deutliches "Ja" oder "Nein" besser gewesen, aber das macht nichts. Nous sommes à l'heure des questions et un simple "oui" ou "non" aurait été plus simple, mais peu importe. Wir wiederholen uns, aber das macht nichts, man kann nicht oft genug auf diese Probleme hinweisen. Peu importe que nous nous répétions, parce que nous ne pouvons pointer les projecteurs sur ces problèmes trop souvent.
  • egal
    "Das ist mir egal, mein Junge", sagte ich. "Peu importe, mon fils", ai-je rétorqué. Ob es den Titel gibt oder ob es den Titel nicht gibt, ist am Ende egal. D'ailleurs, en fin de compte, peu importe le nom que nous lui donnons. Das wird "strukturierte Zusammenarbeit" oder "verstärkte Zusammenarbeit" genannt, es ist ziemlich egal, welchen Begriff man benutzt. Cela s'appelle "coopération structurée" ou "coopération renforcée", peu importe.
  • macht nichtsSie hören nicht zu, aber das macht nichts, ich werde fortfahren. Vous n’écoutez pas, mais peu importe, je continue. In dieser Fragestunde wäre ein deutliches "Ja" oder "Nein" besser gewesen, aber das macht nichts. Nous sommes à l'heure des questions et un simple "oui" ou "non" aurait été plus simple, mais peu importe. Es macht nichts, aber es ist eine Realität, die immerhin zumindest seltsam ist. Peu importe, mais le moins qu’on puisse dire, c’est que c’est bizarre.
  • das ist egal
  • egal wieEs soll allen die Möglichkeit geboten werden, hier von einer gemeinsamen Initiative zu profitieren, egal wie alt und welchen Geschlechts sie sind und woher sie kommen. Il doit offrir à toute personne la possibilité de profiter d' une initiative commune, peu importe son âge, son sexe et son origine. Das ist doch nun wirklich die Gefahr, vor der beispielsweise die Briefzustellung steht, egal wie sie die Obergrenze ansetzen, egal wie sie den reservierten Bereich definieren! Voilà le danger qui menace, par exemple, la distribution du courrier, peu importe le plafond que vous fixez, peu importe le service réservé que vous définissez! Multinationale Unternehmen, die über große Mittel und rechtliches Fachwissen verfügen, werden damit immer zurechtkommen, egal wie das System beschaffen ist. Les sociétés multinationales qui disposent de grandes ressources et d'une expertise juridique importante parviendront toujours à faire face, peu importe le système.
  • es ist egal"Es ist egal, ob eine Katze schwarz oder weiß ist - Hauptsache, sie fängt Mäuse", soll Deng Xiaoping einmal gesagt haben. Deng Xiaoping avait coutume de dire: "Peu importe qu'un chat soit blanc ou noir, s'il attrape des souris, c'est un bon chat."
  • es macht nichtsEs macht nichts, aber es ist eine Realität, die immerhin zumindest seltsam ist. Peu importe, mais le moins qu’on puisse dire, c’est que c’est bizarre.
  • es spielt keine RolleEs spielt keine Rolle, in welchem Land Sie diese Frage stellen. Peu importe le pays dans lequel vous posez la question. Es spielt keine Rolle, welches Meer verschmutzt worden ist; ein amerikanisches, ein europäisches oder irgendein anderes Meer. Peu importe la mer qui est polluée, qu'elle soit américaine, européenne ou autre.
  • ganz egalMan muß ethnisch motivierte Gewalt verurteilen, ganz gleich, wer die Urheber und wer die Opfer sind, ganz egal, gegen wen sich ethnische Gewalt richtet, und ganz egal, von wem sie ausgeht. Nous devons condamner ces violences, peu importe qui en sont les auteurs et les victimes, qui elle vise et d'où qu'elle émane.
  • gleichviel
  • Jacke wie Hose
  • ohne Rücksicht auf
  • schon gut
  • so oder so
  • was auch immerWas auch immer in unserer Region geschieht, wird die ganze Welt beeinflussen. Peu importe les événements qui surviennent dans notre région, ils sont destinés à influencer le monde entier. Was auch immer hier behauptet wurde, Oldtimer und Motorräder sind nicht Bestandteil dieser Richtlinie. Donc, peu importe ce qui a été affirmé ici, les voitures historiques et les motos ne sont pas englobées dans la directive. Das, was über die Hamas gesagt wurde und was auch immer in ihrer Charta und ihren Erklärungen stehen mag, traf vor 50 Jahren auch auf die PLO zu. Les commentaires exprimés aujourd’hui concernant le Hamas, ainsi que la charte et les déclarations de cette organisation - peu importe leur contenu -, valaient également pour l’OLP il y a 50 ans.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja