TietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotViihdeHoroskooppiBlogitReseptit

Sanan profond käännös ranska-saksa

  • tief
    Der Konflikt hat tiefe Wurzeln. Ici, le conflit a des racines profondes. Wir haben es tief greifend verändert. Nous l'avons modifié en profondeur. Nunmehr müssen tief greifende Veränderungen erfolgen. Des changements profonds sont désormais inéluctables.
  • tiefgehendEs gibt viele und tiefgehende Gründe für diese unumstößliche Tatsache. De nombreuses raisons profondes convergent vers ce fait inexorable. Die globale Finanzkrise hat tiefgehende, weltweite Auswirkungen auf die Bewegung von Menschen weltweit. La crise financière mondiale a eu un effet mondial profond sur la mobilité des personnes dans le monde. Alle Möglichkeiten sind mehr oder minder gangbar, aber sie sind Ergebnis äußerst ernsthafter, tiefgehender und vieldiskutierter Überlegungen. Toutes ces possibilités sont plus ou moins réalisables, mais elles sont le fruit d'une réflexion très sérieuse, profonde et débattue.
  • eigentlich
    Von grundlegender Wichtigkeit ist es zu definieren, worin Tiefseefischerei eigentlich besteht. Il est essentiel de définir les éléments qui constituent la pêche en eau profonde. Wir sind mit den bei diesem Titel erreichten Ergebnissen eigentlich sehr zufrieden. Nous sommes effectivement profondément satisfaits du résultat obtenu dans ce titre. Ich glaube, die eigentliche Frage geht noch viel tiefer: Es geht nämlich um die Nachhaltigkeit. Je crois pour ma part que la question essentielle est beaucoup plus profonde: la durabilité.
  • gründlich
    Eine gründliche und umfassende Bewertung wird darüber Aufschluss zu geben haben. Une évaluation aussi large que profonde devra apporter une réponse définitive à cette question. Zahlreiche dieser Fachrichtungen sind überaus gründlich und verfügen über ihre eigenen praktischen Traditionen, die sehr wirkungsvoll sind. La plupart de ces disciplines plongent très profondément leurs racines et répondent à des pratiques traditionnelles et redoutablement efficaces. Ich denke, dass die EIB und die KfW, die es verwalten werden, sich auch gründliche Sanierungs-, und nicht nur oberflächliche Sanierungsprojekte ansehen werden. Je pense que la BEI et la KfW, qui gèreront ces fonds, s'intéresseront également à des projets de rénovation profonde, et pas seulement à des projets de rénovation superficielle.
  • innigWir haben zusammengearbeitet, und ich sehe nun erwartungsvoll einer künftigen innigen Freundschaft entgegen. Nous avons collaboré et je me réjouis maintenant de notre profonde amitié à venir. Das mag zwar ein inniger Wunsch sein, doch würde das Essen meines Erachtens dadurch nicht besser. Il peut s'agir d'un désir profond, mais je pense que la nourriture n'en sera pas meilleure pour autant. Die Sexualität ist eine außerordentliche menschliche Energie, die wohltuend und beglückend ist, wenn sie mit Emotionalität einhergeht, wenn eine innige Begegnung zwischen zwei Menschen stattfindet. La sexualité est une énergie humaine extraordinaire, qui est bénéfique, qui est épanouissante quand elle est liée à l'affectivité, quand il y a rencontre profonde entre deux êtres.
  • profund
  • tiefgründigDie Gründe für die auslösenden Faktoren für Asylsuche sind tiefgründig - sie sind Armut und Instabilität. Les raisons qui poussent à la demande d'asile, telles que la pauvreté et l'instabilité, sont graves et profondes.
  • tiefschürfend
  • tiefsinnig

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja