Sanan prudence käännös ranska-saksa
- VorsichtdieAber auch hier ist Vorsicht geboten. Mais ici aussi, la prudence est de mise. Allerdings ist Vorsicht geboten. La prudence reste cependant de mise. Ich möchte jedoch zur Vorsicht mahnen. Je voudrais toutefois lancer un appel à la prudence.
- BehutsamkeitdieDabei bedarf es offenkundig größter Behutsamkeit. Il reste évident qu'il faut agir avec une grande prudence. Hier sind Behutsamkeit und Besonnenheit notwendig. À cet égard, prudence et circonspection s'imposent. Also mit Vorsicht und Behutsamkeit die Version des EATMS voranbringen. Nous devons donc agir avec prudence et précaution lorsque nous promouvons la version ERTMS.
- BesonnenheitdieWir brauchen an dieser Stelle deshalb einen gesunden Menschenverstand und Besonnenheit. Nous devons donc faire preuve de bon sens et de prudence sur cette question. Hier sind Behutsamkeit und Besonnenheit notwendig. À cet égard, prudence et circonspection s'imposent. Durch haushaltspolitische Besonnenheit wird sich das Konsumklima zweifellos radikal ändern. Il ne fait pas de doute que la prudence fiscale implique un bouleversement de l'environnement de consommation.
- UmsichtdieWir sollten bei diesen Fragen mit Umsicht handeln. Nous devons agir avec prudence sur ces questions. Es fehlt ihm an Umsicht und Weisheit und auch an rechtlicher Qualität. Il manque de prudence, il manque de sagesse et il manque de qualité juridique. Das taten sie mit Mut, aber auch mit Umsicht und ohne Gewalt. Ils ont agi avec courage, mais aussi prudence et sans avoir recours à la violence.
- Vorsichtigkeitdie