ReseptitTietovisatHoroskooppiVaihtoautotTV-ohjelmatViihdeBlogit

Sanan récompense käännös ranska-saksa

  • BelohnungdieMit der Belohnung der Gesetzesbrecher gibt es ein großes Problem. Récompenser les personnes qui enfreignent la loi pose un problème majeur. War es eine Belohnung für Ignoranz oder waren andere Interessen im Spiel? Était-ce une récompense due à l’ignorance, ou d’autres intérêts étaient-ils en jeu? Die Änderung muss eine Belohnung für die geleisteten Anstrengungen darstellen und darf keine doppelten Standards schaffen. Le changement doit être perçu comme une récompense pour les efforts faits, et non comme une politique de deux poids, deux mesures.
  • Lohnder
    Was wir am Ende erreicht haben werden, der Lohn des Ganzen, ist ein einheitliches Statut für Europaabgeordnete. Ce que nous aurons finalement réussi, la grande récompense, c'est un statut unique pour les députés. Wir müssen ihnen die Instrumente an die Hand geben, um ihre Entwicklung fortzusetzen und den Lohn zu erhalten, den sie verdienen. Nous devons leur donner les outils qui leur permettent de poursuivre leur développement et obtenir les récompenses qu'elles méritent. Der Lohn aller Mühen war und ist die Wiedervereinigung Europas in Frieden und Freiheit. La récompense de tous ces efforts fut et reste la réunification de l'Europe dans la paix et la liberté.
  • Anerkennungdie
    Aber wir sollten auch stärker mit Chişinău zusammenarbeiten und unserer Anerkennung Ausdruck geben. Cependant, nous devons aussi récompenser Chisinau et nous engager davantage vis-à-vis d'elle. Sie sind eine Anerkennung für geleistete Arbeit und Anreiz, sich weiterzuentwickeln. Ils constituent une récompense pour le travail fourni et encouragent à continuer. Sie fragen sich vielleicht, welche Belohnung sie erhalten haben - staatliche Ehren oder Anerkennung vielleicht? Vous vous demandez peut-être et à juste titre quelle a été récompense? Les honneurs ou la reconnaissance de l'État?
  • Ausgleichszahlungdie
  • AuszeichnungdieZusammen mit der Auszeichnung hätte man sich um eine Aussöhnung mit den Familien bemühen müssen. La récompense aurait dû s'accompagner d'un effort en faveur de la réconciliation avec les familles. Indem sie die Preisträger davon abhalten, den Preis entgegenzunehmen, beweisen diese Regime, dass die Auszeichnung verdient war. En empêchant les lauréats de recevoir leur prix, ces régimes prouvent que la récompense était méritée. Was meiner Ansicht nach bei der Verleihung der Auszeichnung an Bandera fehlte, war ein Ausdruck des Bedauerns für die unschuldigen Opfer dieses Kampfes. J'estime pour ma part que ce qui manquait à la récompense accordée à Bandera, c'était une expression de regret pour les victimes innocentes de cette lutte.
  • BefriedigungdieDieser Preis wurde mir vom Europäischen Parlament einstimmig verliehen, was mir große Befriedigung, aber vor allem auch die Gelegenheit verschafft, heute zu Ihnen zu sprechen. Cette récompense est décernée par un vote unanime du Parlement européen, un fait qui me remplit de satisfaction, mais qui me donne avant tout l'occasion de m'exprimer devant vous aujourd'hui.
  • Bonusder
  • DankderZum Dank dafür hat man Frau Andreasen von ihren Aufgaben entbunden. En guise de récompense, Mme Andreasen a été démise de ses fonctions. Herr Böge, ich habe Ihnen gestattet, Ihre Zeit zu überschreiten, denn das ist wohl das mindeste, was das Präsidium Ihnen als Dank für Ihren ausgezeichneten Bericht schuldig ist. Monsieur Böge, je vous ai permis de dépasser votre temps de parole, et c'est là le minimum que pouvait faire le Bureau pour récompenser votre travail remarquable.
  • Entschädigungdie
  • Ersetzungdie
  • PrämiedieIch habe einen Vorauszahlungsanreiz vorgeschlagen, eine Prämie, mit der eine frühere Zurückzahlung belohnt wird. J'ai proposé une mesure d'incitation au paiement anticipé, une prime pour récompenser le remboursement précoce. Ein Ökolabel macht allerdings nur Sinn, wenn es als Auszeichnung, als Prämie für ökologische Spitzenprodukte verstanden und unabhängig kontrolliert wird. Néanmoins, l'étiquetage écologique n'a de sens que s'il s'agit d'une récompense, d'une prime pour des produits exceptionnels écologiques et s'il est contrôlé de manière indépendante.
  • Preisder
    Die Verfassung ist ein Preis, der alle Anstrengungen wert ist. Dans un sens, c’est une récompense qui mérite quelques efforts. Deshalb teilen wir heute als europäische Abgeordnete den Preis mit John Hume. Le prix Nobel revêt une importance plus grande lorsqu'il récompense des personnes comme John Hume. Zum Glück benötigen Sie diesen Preis heute nicht mehr, da wir kein altes und neues Europa mehr haben. Heureusement, tu n'a plus besoin de cette récompense aujourd'hui puisqu'il n'y a plus de vieille Europe et de nouvelle Europe.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja