TV-ohjelmatReseptitViihdeHoroskooppiVaihtoautotTietovisatBlogit

Sanan rédiger käännös ranska-saksa

  • bearbeiten
  • redigieren
  • verfassenIch hätte mir gewünscht, eines der Vorworte verfassen zu dürfen, doch anscheinend war es leider zu spät. J'aurais bien voulu avoir l'occasion de rédiger une des préfaces. Die Fraktion war einstimmig der Ansicht, dass wir heute gleichwohl eine Entschließung verfassen sollten. Le groupe était unanime à penser que nous devrions en fait rédiger une résolution aujourd’hui. Mir kam die ehrenvolle Aufgabe zu, die Stellungnahme im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit zu verfassen. J'ai eu l'honneur de rédiger l'avis de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances à ce propos.
  • abfassenHerr Präsident! Ich möchte Herrn Gillis dafür danken, daß er alles getan hat, um diesen Bericht innerhalb weniger Tage abfassen zu können. Monsieur le Président, je tiens à remercier M. Gillis qui a fait tout ce qui était en son pouvoir pour rédiger ce rapport en quelques jours. Statistiken sind eine trockene Angelegenheit, aber wenn Sie für diese Vorlage stimmen, werden die Gewerbetreibenden in Ihren Ländern viele zusätzliche Berichte abfassen müssen. Les statistiques sont un sujet fastidieux, mais si vous votez pour ce document les entrepreneurs de vos pays devront désormais rédiger beaucoup de nouveaux rapports. Aber zurück zum Konvent und zur Regierungskonferenz. Als sich der Konvent zum Abfassen eines ganzen Vertrags entschloss, hat er damit eine Wahl getroffen. Pour en revenir à la Convention européenne et à la Conférence intergouvernementale: lorsque la Convention a choisi de rédiger tout un traité, il s’agissait bien d’un choix.
  • ausarbeitenEs ist wichtig zu wissen, daß wir innerhalb einiger Monate einen Bericht über die Kontrollsysteme ausarbeiten werden. Et il importe de savoir que nous allons rédiger, d'ici quelques mois, un rapport sur les systèmes de contrôle. Zu diesem Zweck sollten wir eine Richtlinie über das öffentliche Beschaffungswesen im Verteidigungssektor ausarbeiten. L'objectif de nos activités devrait être de rédiger une directive sur les marchés publics dans le secteur de la défense. Die Kommission sollte so bald wie möglich einen Vorschlag für eine Ostseestrategie ausarbeiten, wie es das Parlament gefordert hat. La Commission devrait rédiger une proposition de stratégie concernant la mer Baltique, comme le Parlement le demande, dès que possible.
  • dichten
  • editieren
  • schreiben
    Wir haben eine klare Diagnose gestellt und schreiben nun das Rezept. Nous avons fait notre diagnostic et sommes à présent en train de rédiger l'ordonnance. Dass es möglich ist, somit doch klare, eindeutige und einfache Anträge zu schreiben. Qu'il soit possible de rédiger, par conséquent, des demandes claires, nettes et simples. Herr Präsident, ich bin sicher, Herr Patten stimmt mir zu, daß das Schreiben des Berichts der einfachere Teil war. Monsieur le Président, je suis sûr que M. le commissaire conviendra que rédiger le rapport, c'est facile.
  • stilisieren
  • texten

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja