Sanan télescope käännös ranska-saksa
- Fernrohrdas
- TeleskopdasReisen zum Mond werden schon lange nicht mehr unternommen, und weitere Entdeckungen im Weltall können dank immer leistungsfähigerer Teleskope auch von der Erde aus gemacht werden. Voilà bien longtemps que l' on ne voyage plus vers la lune et les prochaines découvertes spatiales peuvent se faire depuis la Terre grâce à des télescopes toujours plus perfectionnés. Hat er jemals eine Sitzung mit einem der Mitgliedstaaten abgehalten, die für die Entscheidung über den Standort des Teleskops verantwortlich waren? A-t-elle tenu des réunions avec les États membres chargés de décider du lieu d'implantation du télescope? Das Europäische Parlament hat die Einrichtung des Teleskops in La Palma einstimmig unterstützt und dafür bin ich dankbar, aber was hat der Rat getan? Le Parlement européen a unanimement soutenu la proposition d'installer le télescope à La Palma et je lui en sais gré, mais qu'a fait le Conseil?
- TeleskopdasReisen zum Mond werden schon lange nicht mehr unternommen, und weitere Entdeckungen im Weltall können dank immer leistungsfähigerer Teleskope auch von der Erde aus gemacht werden. Voilà bien longtemps que l' on ne voyage plus vers la lune et les prochaines découvertes spatiales peuvent se faire depuis la Terre grâce à des télescopes toujours plus perfectionnés. Hat er jemals eine Sitzung mit einem der Mitgliedstaaten abgehalten, die für die Entscheidung über den Standort des Teleskops verantwortlich waren? A-t-elle tenu des réunions avec les États membres chargés de décider du lieu d'implantation du télescope? Das Europäische Parlament hat die Einrichtung des Teleskops in La Palma einstimmig unterstützt und dafür bin ich dankbar, aber was hat der Rat getan? Le Parlement européen a unanimement soutenu la proposition d'installer le télescope à La Palma et je lui en sais gré, mais qu'a fait le Conseil?