ReseptitTV-ohjelmatTietovisatBlogitHoroskooppiVaihtoautotViihde

Sanan bâtir käännös ranska-tsekki

  • budovatDemokracie lze budovat se silně různorodými stranami. Il y a moyen de bâtir des démocraties avec des partis extrêmement diversifiés. Přeji úspěch všem, kteří chtějí budovat demokracii v Moldavsku. Je souhaite bonne chance à tous ceux qui veulent bâtir la démocratie en Moldavie. Můžeme budovat zdravější společnost, když lidský život nemá absolutní hodnotu? Pouvons-nous bâtir une société plus saine quand la vie humaine n'a pas une valeur absolue?
  • postavitNesmíme postavit novou "Berlínskou zeď" úředníků a informací. Nous ne devons pas bâtir un nouveau "Mur de Berlin" des agents et de l'information. Podle mého názoru jsou základními kameny, na kterých budeme muset postavit náš rozpočet pro rok 2011 a naši vizi budoucnosti. À mon sens, elles représentent les fondations sur lesquelles nous allons devoir bâtir à la fois le budget 2011 et notre vision pour l'avenir. Kdyby byla Kaaba zničena, mohli by ji naše děti znovu postavit, a kdyby byla zničena mešita Al-Aksá, postavili bychom ji znovu. Si la Kaaba était détruite, nos enfants pourraient la rebâtir et si la Masjid al-Aqsa était détruite, nous pourrions la reconstruire.
  • stavětBudoucnost nelze stavět na lžích, jinak by to bylo jako stavět na písku. Nous ne pouvons pas le bâtir sur des mensonges, ce qui reviendrait à le bâtir sur du sable. Vzhledem k tomu vůbec není zapotřebí stavět nové domy. Il n'est donc pas utile de bâtir de nouvelles maisons. Ti z nás, kdo Smlouvu podporují, chtějí stavět na tom, co máme. Ceux d'entre nous en faveur du traité veulent bâtir sur ce qui existe.
  • vybudovatMusíme vybudovat nový hospodářský model založený na znalostech a vysoké zaměstnanosti. Nous devons bâtir un nouveau modèle économique fondé sur la connaissance et des taux d'emploi élevés. Cílem je vybudovat soubor dokladů, který by sloužil jako základ pro budoucí rozhodování. L'objectif est de bâtir un dossier solide sur lequel fonder nos décisions futures. Tento konflikt zdůrazňuje potřebu vybudovat společnou zahraniční a bezpečností politiku. Ce conflit met l'accent sur la nécessité pour nous de bâtir une politique étrangère et de sécurité commune.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja