HoroskooppiVaihtoautotBlogitTV-ohjelmatViihdeReseptitTietovisat

Sanan recevoir käännös ranska-tsekki

  • dostatNemělo ba však jít o poskytování pomoci s cílem dostat něco zpět. Il ne s'agit cependant pas de donner de l'aide pour recevoir quelque chose en retour. Cestující musí dostat aktualizované informace v reálném čase elektronickou formou. Les passagers doivent recevoir des informations en temps réel par voie électronique. Jak se mají společnosti dostat k informaci, že by měly investovat do zelených technologií? Comment les entreprises vont-elles recevoir le message qu'elles doivent investir dans les technologies vertes?
  • obdržetTento dokument byste měli obdržet v dubnu. Vous devriez recevoir ce document en avril. Chceme informace obdržet ve stejném okamžiku jako Rada. Nous souhaitons recevoir ces informations aussitôt que le Conseil les reçoit. Mám na mysli zejména Gruzii, která má obdržet 46 milionů EUR. Je pense en particulier à la Géorgie, qui va recevoir 46 millions d'euros.
  • dostati
  • dostávatDoufám, že je budete dostávat i nadále. J'espère que vous continuerez d'en recevoir. Není možné přispívat méně, ale dostávat více. On ne peut pas vouloir contribuer moins et, en même temps, recevoir plus. Dostávat přiměřenou odměnu za práci je základní právo. Recevoir une juste rémunération pour son travail est un droit de base.
  • hostitPro Evropský parlament je velkým potěšením, že může na své půdě hostit prezidenta Portugalské republiky. C'est une grande joie pour le Parlement européen de recevoir le président de la République portugaise. Toto nestoudné vměšování je o to pozoruhodnější, že v příštím roce se Čína chce stát vlídným hostitelem olympijských her. Cette impudique ingérence est d'autant plus remarquable que la Chine tient à recevoir gracieusement les Jeux Olympiques l'année prochaine.
  • přijímatObčané mohou Parlamentu psát a přijímat odpovědi v těchto jazycích. Les citoyens peuvent écrire au Parlement et recevoir une réponse dans ces langues. Tato svoboda určitě zahrnuje právo přijímat informace z více otevřených zdrojů. Elle englobe indubitablement le droit de recevoir des informations auprès de multiples sources pluralistes. Úplně souhlasím a je dobře, že cílem je spíš petice přijímat než je zamítat. Je suis tout à fait d'accord, et c'est une bonne chose, que l'on tende plutôt à recevoir qu'à rejeter les pétitions.
  • přijmoutMáme je na základě příkazu této organizace přijmout všechny? Faudra-t-il tous les recevoir chez nous, sur ordre de cette organisation? Můžeme si vzít příklad z prezidenta Obamy: ten měl odvahu přijmout dalajlamu. Nous pouvons prendre note du comportement du président Obama: il a eu le courage de recevoir le dalaï-lama. A jsou to právě tyto země, země rozvojové, které potřebují volné trhy, jež mohou jejich výrobky přijmout. Et ce sont ces pays, les pays en développement, qui ont besoin de marchés ouverts aptes à recevoir leurs produits.
  • přijmouti
  • zachytit
  • zdravit
  • získatnové priority musí získat nové finanční zdroje; Les nouvelles priorités doivent recevoir de nouvelles ressources financières; To je jediný způsob, jak získat legálnímu přistěhovalectví veřejnou podporu. C'est la seule manière de recevoir l'approbation des citoyens sur l'immigration légale. Věřím, že budou schopni získat pozitivní hodnocení Komise v roce 2010. Je pense qu'ils pourront recevoir un rapport positif de la Commission en 2010.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja