VaihtoautotBlogitViihdeTietovisatHoroskooppiReseptitTV-ohjelmat

Sanan courant käännös ranska-unkari

  • aktuálisElfogadjuk, hogy a Bizottság aktuális ügyekkel foglalkozik majd, mivel október 31-ét követően az aktuális ügyekkel kell foglalkoznia. Nous pouvons admettre que la Commission s'occupe des affaires courantes, parce qu'après le 31 octobre, elle est censée s'en occuper. Az aktuális ügyek kezelésébe nem tartozik bele a költségvetési - és ezért a politikai prioritások - megváltoztatása. Changer les priorités budgétaires et donc politiques ne relève pas de la gestion des affaires courantes. A Szovjetunióban bevett gyakorlat volt, hogy időnként, az éppen aktuális valóságtól függetlenül megígérték, hogy tíz év múlva beköszönt majd a kommunizmus. Dans l'Union soviétique, il était courant à certaines époques de promettre l'arrivée du communisme après dix ans, au mépris de la réalité.
  • áramJelenleg anélkül folyik áram házaink vezetékeiben, hogy tudnánk, honnan is érkezik. Pour le moment, nos maisons sont alimentées en courant électrique sans que nous sachions d'où il vient.
  • jelenlegiNem használhatóak fel a jelenlegi problémák megoldására. Ils ne devraient pas servir à résoudre d'autres problèmes courants. Elnök úr! Ön válaszolt a kormányok jelenlegi kiadásait fedező eurókötvények kibocsátásával kapcsolatos kérdésekre. Monsieur le Président, vous avez répondu à des questions concernant l'émission d'euro-obligations pour couvrir les dépenses courantes des gouvernements. A gazdasági felemelkedés jelenlegi időszakában a stabil államháztartás lehetővé fogja tenni a kormányok számára, hogy kezeljék a jelenlegi időszak strukturális hiányosságait. Des finances publiques stables pendant la période de crise économique permettront aux gouvernements concernés de gérer les déficits structurels courants.
  • alakulásEzek a mutatók magukban foglalhatnának például termelékenységi trendeket, fajlagos munkaerőköltségeket és a folyószámla alakulását. Ces indicateurs pourraient par exemple inclure les tendances de la productivité, le coût unitaire de la main-d'œuvre et l'évolution des comptes courants. Ennek fényében a Bizottság az elnökséggel folytatott konzultációt követően, és amennyiben erre megfelelő lehetőség adódik, folyamatosan tájékoztathatja a Parlamentet az ilyen kérdések alakulásáról. Ceci dit, la Commission, après consultation de la Présidence, et si une occasion appropriée se présente, peut tenir le Parlement au courant des développements dans de tels dossiers.
  • árHa ezek villamosított vasútvonalak, akkor vagy egyenárammal, vagy pedig váltóárammal működnek. S'il s'agit de voies ferrées électriques, elles utilisent soit du courant continu, soit du courant alternatif.
  • áramlatEurópának ezért közös kritériumokra van szüksége a számos európai áramlat közötti átláthatóság és átruházhatóság biztosítása érdekében. L'Europe a donc besoin de critères communs afin de garantir la transparence et la transférabilité entre les nombreux courants éducatifs qui existent en Europe.
  • elektromos áram
  • elfogadottság
  • érvény
  • érvényesség
  • forgalom
  • közhasználat
  • patak

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja