Sanan fracture käännös ranska-unkari
- törésEzek a törésvonalak - tudjuk - nem csupán a globális gazdaságot tagolják. Ces fractures, comme nous le savons, ne font pas que voler en éclat l'économie mondiale. Az Európai Unió számára nélkülözhetetlen, hogy e törések összeforrjanak, ezért erre fogunk törekedni. Il est, c'est sûr, essentiel pour l'Union européenne de guérir ces fractures et c'est donc ce à quoi nous allons nous atteler. Az új stratégia utal a nők és férfiak közötti társadalmi törésvonalra, és megállapítja, hogy a nők továbbra is fokozottabban ki vannak téve az elszegényedés veszélyének, mint a férfiak. Cette stratégie évoque la fracture sociale qui existe entre les femmes et les hommes et indique que les femmes restent exposées à un risque de pauvreté supérieur aux hommes.