Sanan japán käännös unkari-ranska
- JaponMa troisième remarque concerne le Japon. Végül Japánról szeretnék beszélni. Relations commerciales entre l'UE et le Japon (débat) Az EU és Japán közötti kereskedelmi kapcsolatok (vita) Il nous faut des restrictions pour les aliments provenant du Japon. Határértékekre van szükség a Japánból származó élelmiszerek tekintetében.
- japonaisNous ressentons une profonde sympathie pour le peuple japonais. Mélységesen együtt érzünk a japán néppel. Nous souhaitons dès lors la bienvenue à nos amis japonais! Szeretettel üdvözöljük tehát japán vendégeinket! Le drame japonais a été vécu en direct par nos concitoyens. Polgártársaink élőben követték a Japánban kibontakozó drámai eseményeket.
- JaponaisePour l'économie japonaise, cela représente également très peu. A japán gazdaság számára ez szintén kis mennyiség. Le sujet suivant est la réponse européenne à la tragédie japonaise. A következő téma a japán tragédiára adott európai válasz. La population japonaise a atteint son point maximal en 2007 avant d'entamer un déclin. 2007-ben a japán népesség elérte csúcspontját és csökkenni kezdett.
- japonaisNous ressentons une profonde sympathie pour le peuple japonais. Mélységesen együtt érzünk a japán néppel. Nous souhaitons dès lors la bienvenue à nos amis japonais! Szeretettel üdvözöljük tehát japán vendégeinket! Le drame japonais a été vécu en direct par nos concitoyens. Polgártársaink élőben követték a Japánban kibontakozó drámai eseményeket.
- japonaisePour l'économie japonaise, cela représente également très peu. A japán gazdaság számára ez szintén kis mennyiség. Le sujet suivant est la réponse européenne à la tragédie japonaise. A következő téma a japán tragédiára adott európai válasz. La population japonaise a atteint son point maximal en 2007 avant d'entamer un déclin. 2007-ben a japán népesség elérte csúcspontját és csökkenni kezdett.
- Nippon
- Nippone