HoroskooppiVaihtoautotBlogitViihdeTV-ohjelmatTietovisatReseptit

Sanan marche käännös ranska-unkari

  • lépcsőfok
  • gyaloglásHa támogatni akarjuk a mobilitást, akkor elsősorban a vasúti közlekedést, a helyi tömegközlekedést, a kerékpározást és a gyaloglást kellene segítenünk. Si nous voulons subventionner la mobilité, il convient en premier lieu de soutenir le trafic ferroviaire, les transports en commun au niveau local, le vélo et la marche. Helyi intézkedéseket kell hozni a személygépkocsi-használat csökkentése és a gyaloglás elősegítése érdekében; legyenek parkok és kerékpárutak. Des mesures s'imposent au niveau local pour inciter les citoyens à préférer la marche à la voiture, aménager des parcs et des pistes cyclables.
  • induló
  • lépcsőMúlt szombat délután, egy Élysée-palotában elköltött vidám ebédet követően az európai vezetők felsorakoztak a lépcsősoron és halovány mosollyal az arcukon a szolidaritásról cseverésztek. Samedi après-midi dernier, après un très bon déjeuner à l'Élysée, les dirigeants européens se sont attardés sur les marches et ont parlé, avec des mines pas très réjouies, de solidarité.
  • menetSzombaton Budapesten elindult a Magyar Méltóság Menete. La marche hongroise pour la dignité a débuté à Budapest ce samedi. Úgy gondolom, itt az idő, hogy Európa befolyást gyakoroljon az események menetére. Pour l'Europe, je le crois, c'est le moment d'imprimer sa marque à la marche des événements. A gettóban történt tragédiáról megemlékeznek a mai napon megtartott Élet Menetével, amely biztosítja az ilyen eseményekről való megemlékezést és megelőzi azok megismétlődését. La tragédie du ghetto est remémorée par l'actuelle Marche des vivants, qui garantit la commémoration de tels événements et veille à empêcher leur répétition.
  • menetelésMaga a globalizáció a jövő felé menetelésünk eredménye. La mondialisation est le résultat de notre marche vers le futur. írásban. - A szíriai, bahreini és jemeni helyzet kiszámíthatatlanul hömpölygő folyamat, nem pedig véres, de megállíthatatlan menetelés a demokrácia felé. La situation en Syrie, à Bahreïn et au Yémen est un processus dont le cours est imprévisible et non une marche sanglante mais inéluctable vers la démocratie.
  • séta

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja