Sanan verser käännös ranska-unkari
- árasztEz azt jelenti, hogy le kell állítanunk ezeknek a piacoknak az exporttal történő elárasztását. Cela signifie que nous devons arrêter de déverser nos exportations sur ces marchés.
- befizetCsak egy megoldás létezik, és ez az, hogy meg kell szüntetni a nagy összegű pénzek befizetését az Unióba, ezáltal véget vetve az egész uniós újraelosztási cirkusznak. Il n'y a qu'une solution, c'est d'arrêter de verser ces énormes montants à l'Union européenne et de mettre ainsi fin à tout ce cirque de redistribution.
- folyósít
- kifizetTartani is fogjuk magunkat ehhez az összeghez, és a kifizetésre mihamarabb sor fog kerülni. Nous allons débloquer cette somme et la verser dès que possible. Valóban, komolyan azt hiszi, hogy e pénzösszeg kifizetésével abbamaradnak a tüntetések? Croit-elle vraiment, sérieusement, que le fait de verser cet argent mettra fin aux manifestations? A támogatási intézkedéseket ezért fenn kell tartani, beleértve a támogatás időben történő kifizetését is. C'est pourquoi il faut maintenir les mesures de soutien, notamment verser en temps utile les montants d'aide.
- letarol
- megdönt
- ont
- rendez
- tölt