TietovisatTV-ohjelmatBlogitViihdeVaihtoautotReseptitHoroskooppi

Sanan utnyttja käännös ruotsi-italia

  • avvantaggiarsiGli ultimi 12 Stati divenuti membri dell'Unione, con l'aggiunta di Spagna, Grecia e Portogallo, sono i soggetti che potranno avvantaggiarsi di tali fondi. De tolv senaste staterna som anslutit sig till EU samt Spanien, Grekland och Portugal är de länder som kommer att kunna utnyttja dessa medel.Di conseguenza, le zone colpite possono avvantaggiarsi delle misure di risanamento previste dal programma operativo multifondo del Fondo di sviluppo regionale europeo. Följaktligen kan de drabbade områdena utnyttja rehabiliteringsåtgärderna som finns inskrivna i det operativa multifond-programmet i den europeiska regionala utvecklingsfonden.Questo è proprio il tipo di Presidente della Commissione di cui abbiamo bisogno: qualcuno che sappia avvantaggiarsi di qualsiasi situazione e che sappia sfruttare le opportunità quando si presentano. Detta är just den typ av ordförande för kommissionen vi behöver: någon som kan dra fördel av alla lägen och utnyttja möjligheterna när de blottas.
  • approfittareAl momento esiste questa volontà e credo che se ne dovrebbe approfittare. Den goda viljan finns där, och den tycker jag man bör utnyttja nu.Dobbiamo approfittare di questa opportunità ed espandere le nostre mire. Vi måste utnyttja denna möjlighet och sikta högre.Non stiamo tentando di approfittare unilateralmente di una strategia per l'Asia centrale. Vi försöker inte att ensidigt utnyttja en strategi för Centralasien.
  • imbrigliarePossiamo però dare una struttura alla globalizzazione, e persino imbrigliare il suo potenziale dinamico di rinnovamento nonché d’innovazione in Europa. Vi kan emellertid skapa globalisering, till och med utnyttja dess dynamiska potential för förnyande och absolut för nyskapande inom EU.Sono profondamente convinta che le biotecnologie non debbano imbrigliare la natura, bensì consentirci di approfittare a lungo della sua diversità. Det är min personliga övertygelse att biotekniken inte skall betvinga naturen, utan i stället ge oss möjlighet att varaktigt utnyttja dess mångfald.
  • impiegarePerché non impiegare il tempo a disposizione per preparare in tutti i paesi? Varför inte utnyttja tiden för att förbereda folkomröstningar i alla länderna?E' necessario più denaro da destinare alla ricerca in modo tale da poter impiegare i metodi più efficaci. Mer pengar behövs verkligen till forskning så att de mest effektiva metoderna kan utnyttjas.Quali sono i mezzi che la Commissione intende impiegare per arrivarci? Vilka resurser tänker kommissionen utnyttja för att stärka dessa aspekter?
  • sfruttareSi deve sfruttare della materia quello che si può. Låt oss utnyttja det material som vi kan.Intendiamo sfruttare tali possibilità? Ska vi utnyttja dessa möjligheter?Sarebbe opportuno sfruttare questa nuova possibilità. Det skulle vara bra att utnyttja denna nya möjlighet.
  • sfruttare, abusare, approfittare

Esimerkit

  • Du borde verkligen utnyttja möjligheten att förlänga avtalet.
  • Hon utnyttjade sin makt för att få som hon ville.
  • De utnyttjade min godtrogenhet och ouppmärksamhet till att i ett obevakat ögonblick stjäla min skjorta ur ryggsäcken.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja