Sanan skicklighet käännös ruotsi-portugali
- destrezaMas, estimados colegas, a participação futura da Rússia na cooperação e a forma que esta revestirá depende da nossa actual destreza. Men, bästa kolleger, det hänger på vår skicklighet i dag om Ryssland i framtiden kommer att vara med i samarbetet och på vilket sätt.
- capacidadeAs suas capacidades electrizantes e espantosas colocavam-no num campeonato próprio. Hans bländande och entusiasmerande skicklighet placerade honom i en klass för sig.A nossa maturidade, porém, é aferida em função da nossa capacidade para prevenir e evitar conflitos. Vår mognad mäts emellertid utifrån vår skicklighet att förhindra och förebygga konflikter.Reconhecemos a importância de manter a capacidade tecnológica europeia para a actividade espacial. Vi inser vikten med att upprätthålla en europeisk teknisk skicklighet när det gäller rymdverksamhet.
- competênciaConhecemos todas as competências e tradições da diplomacia austríaca. Vi känner alla till den österrikiska diplomatins skicklighet och tradition.Exige competências em matéria organizativa e analítica, bem como inteligência criativa. Den kräver organisatorisk och analytisk skicklighet, såväl som kreativ intelligens.Torna-se claro que lhe dedicou grande esforço, empenhamento e competência. Det är uppenbart att hon har bidragit med stora ansträngningar, mycket engagemang och stor skicklighet.
- habilidadeEsta tarefa exige muita habilidade e sensibilidade diplomática. Mycket diplomatisk skicklighet och känslighet krävs för denna uppgift.Terá de dar provas de muita resistência e habilidade para se manter na sua posição. Ni kommer att behöva visa prov på stor uthållighet och skicklighet för att orka hela distansen.Permitam-me que felicite a senhora deputada Ferrer pela habilidade com que formulou a sua pergunta. Tillåt mig gratulera Ferrer för den skicklighet med vilken hon ställt den fråga som hon hade rätt att formulera.
- proficiênciaA Presidência britânica foi reforçada pela proficiência do Ministério dos Negócios Estrangeiros britânico e pela sua disponibilidade para funcionar em articulação com o Parlamento Europeu. Det brittiska ordförandeskapet har stöttats upp av utrikesdepartementets skicklighet och av dess beredvillighet att arbeta med Europaparlamentet.
- talentoÉ o que eu chamo talento político e felicito por isso o senhor deputado Poettering. Det kallar jag politisk skicklighet, och jag lovordar honom för det.Senhor Presidente, pessoalmente tenho grande admiração pelo seu talento e a sua competência. Herr ordförande! Jag hyser personligen stor beundran för er begåvning och er skicklighet.Dito isto, Senhora Presidente, anuncio o voto do meu grupo a favor do parecer elaborado pelo senhor deputado José María Gil-Robles, que revelou grande talento e competência. Fru talman! Jag meddelar alltså att min grupp kommer att rösta för detta samtycke som Gil Robles har utarbetat med så mycket skicklighet och talang.
Esimerkit
- Arbetet kräver stor skicklighet.