BlogitHoroskooppiViihdeReseptitTietovisatTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan nog käännös ruotsi-puola

  • dość
  • wystarczającoCzy sytuacja nie jest już wystarczająco zła?”. Är inte saker och ting illa nog redan?”Rzesza bezrobotnych jest wystarczająco duża. Armén av arbetslösa är stor nog.Klimat Ziemi czekał już wystarczająco długo. Jordens klimat har väntat länge nog.
  • dosyćOd teraz musimy powiedzieć: "Panowie, dosyć!” Från och med nu måste vi säga att ”nu får det vara nog, mina herrar!”Ludzie mają absolutnie dosyć papierkowej roboty. Människor har fått nog av byråkrati.Może powinniśmy dosyć uważnie przemyśleć to, co się dzieje w Arktyce. Kanske borde vi noggrant tänka över vad som pågår i Arktis.
  • prawdopodobniePo sześciu miesiącach prawdopodobnie zasługuje pan również na przerwę. Efter dessa sex månader förtjänar ni nog också en paus.Jest on prawdopodobnie bardziej zrównoważony niż pierwotnie zakładano. Den är nog mer balanserad än som ursprungligen var tänkt.Jest to prawdopodobnie najważniejsza debata, w jakiej kiedykolwiek uczestniczyłem. Jag valdes till parlamentsledamot för 25 år sedan, men denna är nog den viktigaste debatt som jag deltagit i.
  • bodaj
  • chybaJednak chyba najlepsza wiadomość, jaką mam dziś dla państwa, dotyczy zmienionych wniosków na podstawie Traktatu. Men det bästa budskap jag kan förmedla till er i dag gäller nog förslagen i ändringsfördraget.
  • dostatecznieRzymianie zawsze mieli rację, a jeśli zaatakowany przeciwnik był dostatecznie bezczelny, aby się bronić, ich kronikarze przedstawiali to jako zły uczynek. Romarna hade alltid rätt, och deras krönikörer utmålade det som ett felsteg när en angripen motståndare var djärv nog att försvara sig.
  • dostateczny
  • na pewno
  • na tyleJest to na tyle rzadkie, że warto zwrócić na to uwagę. Detta är ovanligt nog för att vara värt att noteras.Niektórzy z Państwa byli na tyle uprzejmi, aby odnieść się do tej propozycji. Några av er var vänliga nog att hänvisa till detta.Miejmy na tyle przyzwoitości, tak jak to ma miejsce dziś, aby nie winić pogody. Låt oss, som i kväll, vara anständiga nog att inte skylla på vädret.
  • pewnie
  • przypuszczalniePrzypuszczalnie powinniśmy przyjrzeć się naszym własnym kosztom i powstrzymać od ich zwiększania w trudnym okresie gospodarczym. Vi borde nog se till våra egna kostnader och låta bli att öka dem i ekonomiskt ansträngda tider.Państwa członkowskie zobowiązały się ograniczyć emisje o 20% i przypuszczalnie najlepiej by było, gdyby pozostawić im decyzje o inwestycjach, czy to w ogrzewanie domów, czy o innych inwestycjach. Medlemsstaterna har förbundit sig att minska utsläppen med 20 procent, och det vore nog bättre att överlåta till dem att besluta om de ska investera i husuppvärmning eller något annat.
  • wprawdzieZdołaliśmy wprawdzie dostrzec przeszkodę - finansowe grzęzawisko - na drodze przed nami, jednak nie mamy możliwości jej wyminąć. Tidigt nog för att fortfarande kunna urskilja hindret, det finansiella träsket, på vägen framför oss, men utan att längre kunna undvika det.
  • wystarczającyPóki co rozszerzony harmonogram Bazylei ma już wystarczający poślizg: oby nie większy. Enligt mig gick den förlängda tidsplanen i Basel tillräckligt långt. Nu får det vara nog.Każde z tych dwóch wydarzeń samo w sobie stanowi wystarczający powód do zmartwienia, ale wspólnie stanowią poważny problem. Dessa två faktorer är tyvärr oroande nog var för sig, tillsammans ger de anledning till ännu större oro.
  • z pewnościąZ pewnością taki napływ kwalifikowałby się do kategorii masowego. Nog skulle väl detta räknas som en massiv tillströmning.Lecz Parlament Europejski z pewnością powinien świecić przykładem. Men nog borde Europaparlamentet föregå med gott exempel.

Esimerkit

  • Det är nog för sent nu.
  • De där påsarna håller nog för rätt hårt tryck.
  • Visst sånt förekommer men är nog inte så vanligt.
  • Det skulle nog i alla fall ingen jurist missa att skriva in.
  • Jag fick ett hårt paket som nog innehåller en bok.
  • Tack, men jag har fått nog med glass nu.
  • Det kan inte nog poängteras hur viktigt det är att äta mellanmål.
  • Han var fräck nog att neka till allt.
  • Troligen har jag inte kämpat hårt nog.
  • Glädjande nog kan vi se att det blir svensk seger!
  • Inte nog med att jag är snäll och inspirerande, jag är ödmjuk också.
  • Nog sagt (om detta).
  • Nu är det nog!
  • Nu får det vara nog!
  • Det är mer än nog nu!
  • Nog förstår jag att jag besitter inga speciella talanger.
  • Utbildning är nog bra men man kommer lika långt med erfarenhet.
  • Nog för att vi ska värna om djuren, men skadedjur har vi inte mycket till övers för!
  • Men intressant nog har du alltid gott om pengar för snus.
  • Nu är det nog, barn! Om ni inte lägger av med ert bus genast så åker ni i säng utan middag.
  • Tror du att det här är nog för att alla ska få?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja