Sanan närma käännös ruotsi-puola
- podchodzićDo takich spraw powinniśmy podchodzić w sposób bardziej zrównoważony i obiektywny. Vi bör närma oss dessa frågor på ett mer balanserat och objektivt sätt.Ponadto w tym przypadku do problemów nie należy podchodzić od niewłaściwej strony. Dessutom bör man inte i det här fallet närma sig problemen från fel håll.Jest to temat, do którego należy podchodzić z rozsądkiem, bez fundamentalistycznych uprzedzeń. Det är viktigt att närma sig denna fråga på ett förnuftigt sätt, utan förutfattade ensidiga meningar.
- przybliżać się
- zbliżać sięJestem przekonany, że za pośrednictwem kultury UE może zbliżać się do swoich obywateli, jak i zbliżać ich do siebie wzajemnie. Jag är övertygad om att kulturen kan få EU att närma sig medborgarna och medborgarna att närma sig varandra.