VaihtoautotBlogitTietovisatViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiReseptit

Sanan käännös ruotsi-puola

  • naOpierają się na wierze, a nie na faktach. Den bygger tro, inte fakta.Musimy skoncentrować się na odnawialnych źródłach energii. Vi måste inrikta oss förnybar energi.Europa musi działać na dwóch frontach: Europa måste agera två fronter:
  • przyProces legislacyjny musi przyśpieszyć. Lagstiftningsprocessen måste skyndas.Przy czym w przypadku samych leków wyniósł on aż 380%. När det gäller läkemedel var det en ökning 380 procent.Proszę pamiętać, że każdemu przysługuje tylko jedna minuta. Kom ihåg att var och en av er har en minut sig.
  • doCzy taka odpowiedź jest dopasowana do tego, co mamy do stracenia? Står det i proportion till vad som står spel?
  • konno
  • miećOto, na co musimy mieć nadzieję. Det är vad vi måste hoppas .Powinniśmy mieć jasność co do tego. den punkten måste vi vara mycket tydliga.Możemy mieć pewność, czyim interesom to służy. Vi kan vara säkra vems intressen de tjänar.
  • niedawnoMogłyby mieć zastosowanie jedynie do dzieł niedawno powstałych. Det kan bara tillämpas verk som skapats nyligen.Niedawno w Irlandii miała miejsce sprawa, która zwróciła na to uwagę. Vi hade nyligen ett fall Irland som visar det.Niedawno widziałam zdjęcia z publicznych egzekucji w Iranie. För en kort tid sedan fick jag se kort offentliga avrättningar i Iran.
  • opieraćWspólne cele mogą opierać się jedynie na wspólnych wartościach. Gemensamma mål kan bara grundas gemensamma värderingar.
  • ostatnioNa całym świecie wzrósł ostatnio popyt na mleko. Efterfrågan mjölk har ökat över hela världen.Ceny żywności ostatnio gwałtownie rosną. Livsmedelspriserna har stigit kraftigt senare tid.Ostatnio sytuacja w Saharze Zachodniej uległa pogorszeniu. Situationen i Västsahara har förvärrats senare tid.
  • oznaczaćOdpowiedź na pytanie "co” musi oznaczać skupianie się na naszych obywatelach. Svaret frågan ”vad” måste vara att ställa medborgarna i centrum.
  • poPosłuchajmy ich i podejmujmy działania. Låt oss lyssna dem och agera.Na całym świecie wzrósł ostatnio popyt na mleko. Efterfrågan mjölk har ökat över hela världen.Większość z nas jest użytkownikami pojazdów poruszających się po tych drogach. De flesta av oss använder fordon dessa vägar.
  • ranoWszyscy jesteście dziś rano dość przybici. Inte undra att ni ser så glad ut den här förmiddagen.Już dziś rano należało rozpocząć działania w tej sprawie. Vi borde redan ha börjat arbetat med detta nu förmiddagen.To właśnie miało miejsce dziś rano, a dokonało się w sposób bardzo niezwykły. Det var vad som ett mycket ovanligt sätt hände förmiddagen.
  • sugerowaćW najcięższych czasach nikt nie powinien nawet sugerować, że powinniśmy wydawać więcej. I de svåraste tider skulle man aldrig komma tanken att säga att vi måste spendera mer.Musimy przestać sugerować, że nasze zainteresowanie Afryką oparte jest jedynie na wspaniałomyślności, uprzejmości i zasadach humanitarnych. Vi måste sluta antyda att vårt intresse för Afrika enbart grundas generositet, godhet och medmänsklighet.Prowadzi się więc jeszcze bardzo wiele działań, ale w żadnym razie nie chcę sugerować, że to nie był trudny okres. Det finns därför fortfarande väldigt mycket som går, men jag vill inte något vis stå att det inte var svårt.
  • tak samoJesteśmy w pewnym sensie dysydentami, tak samo jak był nim niegdyś pan sam. Vi är sätt och vis dissidenter precis som ni en gång var.Tutaj, tak samo jak gdzie indziej, wielokulturowość ma swoje granice. Här, precis som andra områden, finns det en gräns för multikulturalismen.Prawa popytu i podaży są tu tak samo prawdziwe jak na innych rynkach. Lagarna om tillgång och efterfrågan tillämpas där som andra marknader.
  • wProszę spojrzeć na Włochy, na Lampedusę. Titta Italien, titta Lampedusa.Ogólnie rzecz biorąc, uważam, że podążamy w dobrym kierunku. det hela taget tror jag att vi är rätt väg.Spójrzmy na rozwój sytuacji na rynkach”. Titta utvecklingen marknaderna”.
  • włączonyChcemy, aby Parlament był faktycznie włączony od pierwszego dnia w realizację tego porozumienia. Vi vill att parlamentet allvar ska vara engagerat från dag ett i genomförandet av avtalet.
  • zależećTo powinno zależeć od danej sprawy. Det bör alltid bero ärendet.

Sanan på määritelmät

  • ombordfartyg eller i större fordon eller institutioner (bank, fängelse, företag, kontor, myndighet, skola, slott, station, verkstad

Esimerkit

  • Nu när kläderna är på ungen, och teven inte är , så kan vi åka till dagis.
  • Men snälla! Kan du sluta vara så jävla för Guds skull!
  • Hänger du med till stranden?
  • Självklart! Jag är !
  • Nej, men sitt inte bordet!
  • Kan du lägga kakorna fatet?
  • Jag har varit Finlands fastland men aldrig Åland.
  • Det lugna livet landsbygden.
  • Slå inte så hårt dörren.
  • Anderssons har massa saker väggarna.
  • Slå trumman, bror.
  • Gör du det torsdag då?
  • Han sover dagarna och pluggar nätterna.
  • Klarar du verkligen av det bara 3 timmar?
  • Alla båten delade åsikten.
  • Vad har de för sig banken efter klockan tre?
  • Han sitter Kumla.
  • Flickan sprang dörren.
  • Hur kunde du bara komma något så dumt!
  • Skulle du vilja vara snäll och sätta teven.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja