ReseptitVaihtoautotBlogitHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeTietovisat

Sanan i käännös ruotsi-puola

  • jakoDo kogo mogę się zwrócić jako obywatel? Vem kan jag som medborgare vända mig till?Możemy je postrzegać jako problemy lub jako możliwości. Vi kan antingen se dem som problem eller möjligheter.Jako pierwsza głos zabierze pani poseł McGuinness. Ordet går först till Mairead McGuinness.
  • kończyć
  • po prostuPo prostu zniknęła ona z programu prac. Den försvann bara från dagordningen.Musimy po prostu budować tę służbę krok po kroku. Vi måste helt enkelt bygga upp avdelningen steg för steg.Wyraźnie zakłada się, że jest to po prostu konieczne. Tydligen antas det bara helt enkelt.
  • spełniaćDo roku 2015 cel ten mają spełniać wszystkie nowe samochody. Senast 2015 ska alla nya bilar uppfylla målet.
  • stosownieA więc powinien to otwarcie powiedzieć i stosownie do tego działać. Då borde han säga det tydligt och handla i enlighet med detta.Chcemy, aby w każdym z obszarów funkcjonowały stosownie finansowane ramy polityczne. Vi vill att varje politikområde ska ha en tillräcklig finansieringsram.Naszym celem jest, aby stosownie uwzględniano krajowe systemy. Vårt mål är att de nationella systemen ska beaktas i tillräcklig grad.
  • szczególnieJest to szczególnie ważne dla nas. Detta är ytterst viktigt för oss.Ten zapis szczególnie mnie ucieszył. Jag blev särskilt glad över detta.Nie uważam, by było ona szczególnie nowoczesna. Nej, jag anser inte att den är den mest moderna.
  • w
  • w zamianAle czego możemy zażądać w zamian? Men vad kan vi begära i gengäld?Jeśli tak, to co konsument otrzymuje w zamian? Om så är fallet, vad får konsumenten i gengäld?Dlatego pytanie brzmi: co robić w zamian? Följdfrågan är vad vi kan göra i stället.
  • wprostTo jest szantaż przedstawiony wprost. Detta är inget mindre än utpressning.Jeśli tak, dlaczego nie mówi pan tego wprost? Om så är fallet, varför säger ni inte det tydligt?Wprost przeciwnie, ta integracja ma żywotne znaczenie. En sådan samordning är tvärtom mycket viktig.
  • żebyOczekujemy przede wszystkim tego, żebyśmy mogli odpowiedzieć na to, czego chcą nasi obywatele. Vi förväntar oss framför allt att kunna svara mot våra medborgares behov.Gospodarce Europy potrzebny jest czynnik pobudzający, żeby powróciła do dawnego poziomu, żeby następował jej dalszy rozwój, żeby powstawały miejsca pracy. EU:s ekonomi behöver ett uppsving för att återhämta sig, fortsätta växa och ge sysselsättning.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja