BlogitHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeTietovisatVaihtoautotReseptit

Sanan grundlag käännös ruotsi-saksa

  • Grundgesetzdas
    Ein Grundgesetz auf europäischer Ebene halte ich nicht für erforderlich. Enligt min mening behövs inte en grundlag på Europanivå.Ist das Grundgesetz, das wir bekommen, eine schöne Verfassung? Är den grundlag som vi får då en vacker författning?Zunächst zur Charta der Grundrechte. Handelt es sich dabei um ein politisches Dokument oder um einen Entwurf für ein neues Grundgesetz? För det första stadgan om grundläggande rättigheter, är det fråga om ett politiskt dokument eller ett utkast till en ny grundlag?
  • Verfassungdie
    Auch eine europäische Verfassung bringt keinen zusätzlichen Nutzen. En europeisk grundlag ger inte heller ett mervärde.Die Verträge sind die Verfassung der Europäischen Union. Fördragen är Europeiska unionens grundlag.Ist das Grundgesetz, das wir bekommen, eine schöne Verfassung? Är den grundlag som vi får då en vacker författning?
  • Konstitutiondie

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja