Sanan gälla käännös ruotsi-saksa
- geltenDies sollte auch für Fische gelten. Det borde även gälla för fisket.Das wird für alle Fahrten gelten. Detta kommer att gälla för samtliga transporter.Und dasselbe würde auch für die Studenten gelten. Detsamma skulle gälla studenterna.
- kastrieren
- betreffenDie Verlagerung wird ohnedies nur gewisse Bereiche betreffen. Överflyttningen kommer ändå bara att gälla vissa områden.Diese Freiheiten betreffen und sollen auch erstrangig die Unionsbürger betreffen. Dessa friheter gäller och måste också gälla i första hand unionens medborgare.Die Transparenz sollte nicht nur die GAP, sondern auch andere Bereiche betreffen. Detta initiativ till öppenhet bör gälla andra områden.
- entmannen
- gehörenDoch offenbar soll Tschetschenien nicht zu den Kaukasusstaaten gehören. Men mellan staterna i Kaukasien och Tjetjenien skall den tydligen inte gälla.Zu den Aufgaben des Referats gehören im wesentlichen die Entwicklung, die Validierung und Harmonisierung der Analysemethoden. Enhetens verksamhet kommer huvudsakligen att gälla utveckling, godkännande och harmonisering av analysmetoder.Von mir aus soll diese Regelung zunächst für Fahrer aus Drittländern gelten, aber ab 2004 gehören ihre Heimatländer vielleicht zur EU. Jag kan instämma i att detta först kommer att gälla för åkare utanför EU, men från och med 2004 kommer de områden där de är bosatta kanske att ligga inom EU.
- gellen
- verbunden
Esimerkit
- Biljetten gäller för en resa med bussen, och den måste påbörjas inom en timme, sedan upphör den att gälla.
- Det är förbud mot trafik med motorfordon men förbudet gäller ej bussar i linjetrafik.