TietovisatReseptitViihdeBlogitHoroskooppiVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan ansteigen käännös saksa-espanja

  • aumentoEspero que presenciemos este aumento de la inversión. Ich hoffe, dass die Investitionen ansteigen werden. Europa está siendo víctima de un gran número de catástrofes y su número va en aumento. Europa wird von recht vielen Katastrophen heimgesucht, deren Zahl zudem im Ansteigen begriffen ist. Así se lograría un aumento aun mayor del presupuesto que el propuesto por la Comisión. Dadurch würde das Budget de facto ja noch höher ansteigen, als von der Kommission vorgeschlagen.
  • alzaEl incremento descontrolado de los activos financieros e inmobiliarios significa que los riesgos están también en alza. Das ungezügelte Ansteigen der Preise von Finanz- und Immobilienanlagen bedeutet, daß auch die Risiken steigen.
  • aumentar¿Qué podemos hacer para aumentar su movilidad? Was können wir tun, um hier die Mobilitätsrate ansteigen zu lassen? Las importaciones de carne de vacuno aumentarán en un 70 % y las importaciones de aves de corral en un 25 %. Rindfleischimporte werden um 70 %, Geflügelimporte um 25 % ansteigen. Nuestra economía será más débil y no se reducirán las emisiones sino que aumentarán. Unser Wirtschaft wird schwächer werden, und Emissionen werden nicht fallen sondern ansteigen.
  • crecerEl paro crecerá y nuestro rendimiento económico se estancará. Die Arbeitslosigkeit wird ansteigen und unsere Wirtschaftsleistung stagnieren. Se estima que la producción de la UE deberá crecer más de un 70 % en el futuro solamente para cubrir la demanda. Es wird geschätzt, dass die landwirtschaftliche Produktion in der EU in Zukunft um über 70 % ansteigen muss, nur um der höheren Nachfrage gerecht zu werden. En cualquier caso, podemos dar por supuesto que crecerá de forma explosiva la necesidad de exportar carne de vacuno al exterior de la UE. Dennoch können wir mit Sicherheit annehmen, dass der Exportbedarf an Rindfleisch in Länder außerhalb der EU explosionsartig ansteigen wird.
  • incrementarTenemos una dependencia de las importaciones que se incrementará hasta el 65 % en 2030. Unser Bedarf an Importen wird bis zum Jahr 2030 auf 65 % ansteigen. La parte alemana de la votación se incrementaría del 32 % al 51 %. Der deutsche Stimmanteil würde analog dazu von 32 auf 51 % ansteigen. A partir del año 2006, estas garantías incrementarán el volumen de ayuda total en un 25% anual. Durch diese Zusagen wird das gesamte Entwicklungshilfevolumen ab 2006 jährlich um ca. 25 % ansteigen.
  • incrementoEl incremento descontrolado de los activos financieros e inmobiliarios significa que los riesgos están también en alza. Das ungezügelte Ansteigen der Preise von Finanz- und Immobilienanlagen bedeutet, daß auch die Risiken steigen. La prohibición del uso de minas antipersonal implicaría para Finlandia un incremento insostenible del gasto militar. Der Verbot der Verwendung von Infanterieminen würde für Finnland das Ansteigen der Kosten für die Verteidigung ins Unerträgliche bedeuten. La esperanza media de vida es actualmente de 80 años, y se espera un incremento del 40 % en el número de personas en edad de jubilación para el año 2030. Die durchschnittliche Lebenserwartung liegt heute bei 80 Jahren, und die Zahl der Menschen im Rentenalter wird bis 2030 um 40 % ansteigen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja