Sanan einleiten käännös saksa-espanja
- iniciarHasta entonces no podemos iniciar la investigación. Erst dann können wir unsere Untersuchungen einleiten. Hay que iniciar trabajos igualmente ambiciosos. Wir sollten eine ähnlich ehrgeizige Arbeit einleiten. Este debería iniciar el debate y la consulta entre los Estados miembros y los agentes del mercado. Sie sollte Diskussionen und Konsultationen zwischen Mitgliedstaaten und Marktteilnehmern einleiten.
- introducirNo obstante, creo que debemos introducir medidas para incrementar la producción de alimentos. Ich denke trotzdem, dass wir Maßnahmen einleiten müssen, um die Produktion von Lebensmitteln zu steigern. Sin embargo, todos habíamos dado por sentado que las medidas de reforma que se propone introducir la Comisión se iban a adoptar de común acuerdo con el Parlamento. Aber wir waren uns alle darüber einig, daß das, was die Kommission jetzt an Reformschritten einleiten will, mit uns gemeinsam getan werden muß. Creo que la Comisión debería hacer suya esta idea e introducir propuestas concretas en el marco del Grupo Monti. Ich denke, daß die Kommission diese Idee aufgreifen und im Rahmen der Monti-Gruppe konkrete Vorschläge einleiten sollte.
- verter