TV-ohjelmatReseptitViihdeBlogitTietovisatHoroskooppiVaihtoautot

Sanan freude käännös saksa-espanja

  • alegríaEl 25 de marzo, los europeos no solo cantaron el Himno a la Alegría, sino que además sintieron esa alegría. Am 25. März sangen die Europäer nicht nur die Ode an die Freude, sie haben diese Freude auch wirklich empfunden. Eso constituye un motivo de enorme alegría. Dies ist Anlass zu großer Freude. Pero hoy es un día de alegría. Heute jedoch ist ein Tag der Freude.
  • felicidadLe deseo la mayor de la felicidad en el ejercicio de sus obligaciones. Ich wünsche ihm viel Freude bei der Erfüllung seiner Pflichten. También a usted le deseamos fortuna y felicidad para sus futuras actividades fuera del Parlamento. Ich wünsche Ihnen viel Glück und Freude bei ihren künftigen Vorhaben außerhalb des Parlaments. Razón de más para hacerlo con productos que, lo reconozco, contribuyen a la felicidad y bienestar de las personas. Um so mehr Grund haben wir, das auch bei Produkten zu tun, die zur Freude und zum Wohlbefinden des Menschen beitragen, was ich voll und ganz akzeptiere.
  • gozoSin embargo, nuestro gozo se mezcla con una cierta decepción. Unsere Freude vermischt sich allerdings mit einem gewissen Grad an Enttäuschung. Espero que, para gozo duradero de las personas, componga usted grandes canciones para los niños de Europa. Ich hoffe, dass Sie zur immerwährenden Freude der Völker kraftvolle Lieder für Europas Kinder komponieren werden.
  • júbiloSin embargo, no será un día de gran júbilo. Ein Tag der Freude ist das allerdings nicht.
  • placerHa sido un placer trabajar con ellos. Die Arbeit war eine reine Freude. Es un placer tenerle entre nosotros. Es ist eine Freude, Sie hier zu sehen. ¡Ha sido un placer trabajar con ustedes! Es war eine Freude, mit Ihnen zu arbeiten!
  • regocijoY esto no lo digo con ningún regocijo. Ich sage das ohne jede Freude. Regocijo, opino, es lo que necesita Europa; el progreso ulterior de esta nuestra Europa ha de ser placentero. Ich finde, Europa braucht Freude, es muss Spaß machen, dieses Europa voranzubringen. . – Quiero expresar en primer lugar mi regocijo por el hecho de que los intentos de echar por tierra la resolución sobre el Sáhara Occidental hayan fracasado. . – Ich möchte zunächst meiner Freude Ausdruck geben, dass Versuche, die Entschließung zur Westsahara zu vereiteln, fehlgeschlagen sind.
  • boda
  • brío
  • delectación
  • deleitePasando al informe del Sr. Willockx, los criterios de convergencia son un poco la cruz y el deleite de los Estados miembros. Was nun den Bericht des Herrn Abgeordneten Willockx anbelangt, so stellen die Konvergenzkriterien ein wenig das Leid und die Freude der Mitgliedstaaten dar. El paso del tiempo ha traído otros asuntos al orden del día y, para deleite de Finlandia, el Presidente ruso asistirá a la cena organizada para los Jefes de Estado o de Gobierno. Der Lauf der Zeit hat andere Themen auf die Tagesordnung gebracht, und zur Freude Finnlands wird der russische Präsident an dem Abendessen für die Staats- und Regierungschefs teilnehmen.
  • delicia– Señor Presidente, ¡ha sido una delicia escuchar al «Comisario» Karas! . – Herr Präsident, es war eine Freude, „Kommissar“ Karas zuzuhören!
  • dichaEn este sentido, aceptamos dichas enmiendas con cierto placer. Deshalb akzeptieren wird diesen Änderungsantrag mit einer gewissen Freude. Sin embargo, no podemos lanzar las campanas al vuelo ya que los fondos solo financiarán dichas reformas en las zonas urbanas. Da jedoch derartige Renovierungen nur in städtischen Gebieten weiter durch die Fonds finanziert werden, ist unsere Freude nicht ganz ungetrübt. Me complace bastante que el Parlamento Europeo no esté siguiendo dichas tendencias pero, por el contrario, se está comprometiendo con estos derechos básicos. Ich sehe mit großer Freude, dass das Europäische Parlament dieser Entwicklung nicht folgt, sondern sich im Gegensatz dazu diesen Grundrechten verschrieben hat.
  • entusiasmo¡Qué diferencia con el entusiasmo de 2005, cuando los países comunistas ingresaron en la Unión! Was für ein Unterschied gegenüber der Freude der Völker im Jahr 2004, als die ehemaligen kommunistischen Länder der Union beitraten! Espero con entusiasmo un resultado honroso de la declaración de la reunión de Jefes de Estado y de Gobierno que tendrá lugar la próxima semana. Ich erwarte mit Freude ein gutes Ergebnis der Erklärung beim Treffen der Staats- und Regierungschefs in der kommenden Woche. Doy por sentado que el colega austriaco no ha planteado hoy esta cuestión debido a su entusiasmo por el resultado electoral obtenido. Ich gehe davon aus, daß der österreichische Kollege aus lauter Freude über sein Wahlergebnis diese Frage heute nicht gestellt hat.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja