BlogitViihdeVaihtoautotTietovisatHoroskooppiReseptitTV-ohjelmat

Sanan verknüpfung käännös saksa-espanja

  • conexiónCreo que es importante establecer una conexión con el transporte por estas vías fluviales. Ich halte es für wichtig, die Verknüpfung zur Binnenschifffahrt zu schaffen. Esto ilustra perfectamente la conexión inherente que existe entre la Unión Económica y Monetaria y la unión política. Dies macht die Verknüpfung zwischen der Wirtschafts- und Währungsunion und der politischen Union deutlich. Pero, al mismo tiempo, también es posible y oportuna una conexión con el programa Juventud y Leonardo da Vinci. Gleichzeitig ist aber auch eine Verknüpfung mit dem Programm Jugend und Leonardo da Vinci möglich und sinnvoll.
  • asociaciónOtra idea que caracteriza al informe es la asociación entre la política de cohesión y la llamada "Estrategia Europa 2020". Ein weiterer Gedanke durchzieht den Bericht: jener der Verknüpfung der Kohäsionspolitik mit der so genannten Strategie Europa 2020. El primero es la conexión entre tiene la Asociación Euromediterránea y la Política de Vecindad, que ha planteado la Comisaria. Der erste betrifft die Verknüpfung zwischen der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft und der Nachbarschaftspolitik, auf die die Frau Kommissarin hingewiesen hat. La asociación entre distintos actores de la economía, así como la elección de ámbitos temáticos, ayudarán a lograr el objetivo propuesto. Die Verknüpfung zwischen den verschiedenen Wirtschaftsakteuren sowie die Auswahl gezielter Themenbereiche können uns helfen, unser Ziel zu erreichen.
  • eslabón
  • enlace
  • ilación
  • ligazón
  • nexoApoyo plenamente el reforzamiento de los nexos entre las iniciativas europeas, nacionales y regionales. Ich unterstütze die stärkere Verknüpfung von europäischen, nationalen und regionalen Initiativen ausdrücklich.
  • operación
  • trabazón
  • vinculaciónVinculación entre la ayuda de emergencia, la rehabilitación y el desarrollo Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung No deberíamos centrarnos siempre en la vinculación económica y política solamente. Dabei kann nicht immer nur von wirtschaftlicher und politischer Verknüpfung gesprochen werden. Se trata de la vinculación de tres puntos que me parecen esenciales a mí y a mi Grupo. Da geht es um die Verknüpfung von drei mir und meiner Fraktion wesentlich erscheinenden Punkten.
  • vínculoEl vínculo directo con la inspección de los tiempos de trabajo se ha eliminado. Die direkte Verknüpfung mit der Kontrolle der Arbeitszeiten wurde aufgehoben. Por ello, hay un vínculo entre las tareas que debe realizar la Convención y la ampliación. Deshalb gibt es eine Verknüpfung zwischen der Aufgabe, die der Konvent zu leisten hat, und der Erweiterung. Si no podemos establecer este vínculo, creo que perderemos una oportunidad. Wenn wir diese Verknüpfung nicht herzustellen vermögen, vergeben wir uns eine Chance.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja