Sanan ökotourismus käännös saksa-espanja
- ecoturismoEsta ayuda contribuirá a crear nuevos puestos de trabajo, aumentará el valor de los productos procedentes de la pesca y fomentará el ecoturismo, etc. Diese Unterstützung wird dabei helfen, neue Arbeitsplätze zu schaffen, sie wird den Wert der Fischereierzeugnisse erhöhen, den Ökotourismus fördern usw. Creo que coincidimos en que la frontera austro-húngara, una especie de cinturón verde, debería convertirse en una ciudadela del ecoturismo. Ich denke, wir sind uns darüber einig, dass die ungarisch-österreichische Grenze als ganz besonderer Grüngürtel ein Zentrum des Ökotourismus werden muss. Uno de los asuntos en el que nos debemos centrar es la recopilación de datos sobre el desarrollo y estado actual del agroturismo y el ecoturismo. Ich glaube, dass wir uns unter anderem auf die Sammlung von Daten und die Entwicklung und die aktuelle Lage des Agrar- und Ökotourismus konzentrieren müssen.
- turismo ecológicoExisten importantes oportunidades de crecimiento en este sector, en relación con el turismo ecológico, patrimonio, deporte y la gastronomía. In diesem Bereich bestehen auch signifikante Wachstumspotenziale, was Ökotourismus, industrielles Erbe, Sport und die Gastronomie anbelangt.