Sanan berufung käännös saksa-hollanti
- aanstellingHetzelfde geldt voor de aanstelling van personeel en de benoeming van mensen op belangrijke posities binnen de dienst. Das gilt auch bei der Einstellung des Personals und der Berufung auf wichtige Posten.
- benoemingMijn eerste thema is de benoeming van de nieuwe Commissie. Da ist zunächst die Berufung der neuen Kommission. Daarom spreek ik mij uit tegen zijn benoeming als hoofd van de Commissie. Aus diesem Grunde spreche ich mich gegen seine Berufung an die Spitze der Exekutivkommission aus. Ik vind de benoeming van ambassadeur Moratinos goed nieuws. Die Berufung des Botschafters Moratinos halte ich für eine gute Neuigkeit.
- beroepTegen dit vonnis kan beroep worden aangetekend. Gegen ihr Urteil kann Berufung eingelegt werden. We hebben nog de mogelijkheid om tegen de beslissing in beroep te gaan. Es besteht noch die Möglichkeit, Berufung gegen die Entscheidung einzulegen. De hoogste gerechtelijke instantie heeft kortgeleden zijn beroep verworpen. Erst kürzlich hat der oberste Gerichtshof seine Berufung abgelehnt.
- hoger beroepOok is het - tot op zekere hoogte - mogelijk om in hoger beroep te gaan. Auch bestehen begrenzte Möglichkeiten einer Berufung. De 21 mannen hebben beroep aangetekend en de uitspraak in hoger beroep wordt op 4 juni verwacht. Die 21 Männer haben Berufung eingelegt, und die Entscheidung des Berufungsgerichts wird vorläufig für den 4. Juni erwartet. Morgen horen zij of hun hoger beroep wel of niet aanvaard is. Sie werden morgen erfahren, ob ihre Berufung zugelassen wurde oder nicht.
- revisie
- roepingRaad en Commissie, alstublieft, versta uw roeping! Rat und Kommission, bitte begreifen Sie ihre Berufung. De Balkan heeft een natuurlijke roeping om deel uit te maken van de Europese Unie. Der Beitritt zur Europäischen Union ist natürliche Berufung des Balkans. Daar ligt onze roeping, de betekenis van onze politieke Unie. Das ist unsere Berufung, das ist der Sinn unserer politischen Union.