Sanan genau käännös saksa-hollanti
- preciesEn dat is precies wat het heeft gedaan. Genau dies hat sie auch getan. Dit sluit precies aan bij de verwachtingen. Es ist genau das, was erwartet wird. Wat ik zei was feitelijk precies het tegenovergestelde. Ich habe genau das Gegenteil behauptet.
- exactIn werkelijkheid is exact het omgekeerde het geval. In Wirklichkeit ist genau das Gegenteil der Fall.
- nauwkeurigIk zal hierbij zeer nauwkeurig zijn. Ich möchte hier sehr genau sein. We zullen dat nauwkeurig bekijken. Wir werden sie uns genau zu Gemüte führen. We moeten dat heel nauwkeurig in ogenschouw nemen. Das müssen wir sehr genau untersuchen.
- trefzeker
- accuraatIk vermoed dat de informatie die verstrekt werd door de "verantwoordelijke autoriteit" zoals zij het formuleerde, niet helemaal accuraat is. Ich vermute, daß die Angaben, die sie von der "zuständigen Behörde" erhalten hat, so wie sie es nannte, keinesfalls genau sind. Een van de lessen die we uit mijn verslag over de controle op het gemeenschappelijk visserijbeleid konden trekken, was dat zelfs de scheepsregisters in de Europese Unie niet accuraat waren. Aus meinem Bericht über die Kontrolle der GFP geht deutlich hervor, daß nicht einmal die EU-Schiffsregister genau sind. De Commissie wil een accuraat beeld hebben om een adequate en evenwichtige evaluatie van de uitvoering van de Europese begroting mogelijk te maken. Sie bemüht sich um ein genaues Bild, das eine angemessene und ausgewogene Bewertung der Ausführung des europäischen Haushalts ermöglicht.
- concreetDat is concreet het recept van de Commissie. Das genau ist das Rezept der Kommission. Wat doet de EU concreet om deze dialoog te bevorderen? Was leistet die EU genau, um diesen Dialog zu fördern? Daarom vraag ik u, wat er concreet gedaan gaat worden... Ich frage Sie deshalb, was genau unternommen werden wird...
- en of
- inderdaadDaar gaat het nu inderdaad om. Genau das ist es, worum es jetzt geht. Inderdaad, mevrouw Ahern. Dat heb ik voorgesteld. Ganz recht, Frau Ahern. Dies ist genau das, was ich vorgeschlagen habe. Deze prioriteiten laten inderdaad veel te wensen over. Genau genommen lassen diese Prioritäten viel zu wünschen übrig.
- nauwgezetWe moeten deze kwestie nauwgezet blijven volgen. Das muß genau überwacht werden. Dat moeten en zullen wij nauwgezet in de gaten houden. Das müssen und werden wir genau prüfen. Ik ben er namelijk van overtuigd dat ik het Reglement nauwgezet heb gevolgd. Selbstverständlich habe ich die Geschäftsordnung peinlich genau eingehalten.
- netEn dat is nu net de situatie hier. Und genau das ist hier der Fall. Maar wat er gebeurt is net het omgekeerde. Doch es geschieht das genaue Gegenteil. Het betekent net zo goed één voor allen. In genau der gleichen Weise bedeutet es "einer für alle".
- pietepeuterig