Sanan belasten käännös saksa-italia
- aggravare
- appioppare
- bistrattare
- caricareNon convince la prassi di caricare costantemente il bilancio europeo di nuovi compiti comunitari senza indicare come reperire i fondi necessari. Es ist unseriös, den europäischen Haushalt mit immer neuen Aufgaben der Gemeinschaft zu belasten, ohne zu sagen, wo das Geld für diese Aufgaben herkommen soll.
- caricare con ipoteca
- forzare
- gravareLa crisi potrebbe gravare sul bilancio comune più del previsto. Die Krise könnte den gemeinsamen Haushalt stärker belasten, als vorgesehen war. In linea di principio, non sembra opportuno gravare su tale tipo di attività. Grundsätzlich dürfte es nicht sinnvoll sein, diese Tätigkeit zu belasten.
- gravare di ipoteca
- incidere
- incolpare
- incombere
- ingombrare
- intralciareIn nome della competitività, dovremmo astenerci dall'intralciare l'Unione europea con l'onere di regolamenti soffocanti o iniziative non strettamente necessarie. Im Namen der Wettbewerbsfähigkeit sollten wir lernen, die Europäische Union nicht mit einer Überzahl von nicht unbedingt erforderlichen Vorschriften oder Initiativen zu belasten oder zu überladen.
- oberare
- ostacolare
- rifilare
- tendere
- tirare