ReseptitHoroskooppiVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatViihdeBlogit

Sanan forzare käännös italia-saksa

  • zwingenDenn es ist zu einfach, wenn wir nur sagen: "Wir müssen etwas tun, wir müssen dies versenden, wir müssen sie zwingen, wir müssen dies und jenes tun". Perché è troppo facile dichiarare: "Dobbiamo intervenire, dobbiamo inviare questo, dobbiamo forzare, dobbiamo fare di qua, fare di là”. Es ist verfrüht, möglicherweise sogar kontraproduktiv, Dinge in diese Richtung zwingen zu wollen, ganz zu schweigen davon, es einseitig zu versuchen. E' prematuro, forse persino controproducente, forzare le cose in questo senso, per non accennare a compiere un tentativo unilateralmente. In anderen Worten: Der Hund benutzte seine Zähne bei dieser Gelegenheit nicht, um die Kommission zu zwingen, Mengenbegrenzungen in Erwägung zu ziehen. In altre parole, il cane non ha usato i propri denti in questo contesto nell'intento di forzare la Commissione a considerare l'adozione di restrizioni quantitative.
  • anspannen
  • anstrengen
  • aufzwingenDas sehe ich auch für die derzeitigen Regierenden voraus, die den Völkern Europas ihren Willen aufzwingen wollen, indem sie ihnen ihre nationale Souveränität nehmen. Questo è quanto prevedo per gli attuali governanti che vogliono forzare la mano ai popoli d'Europa privandoli della propria sovranità nazionale.
  • beanspruchen
  • belasten
  • drücken
  • erbrechen
  • erzwingen
    Im Moment ist es nicht erforderlich, weiter gehende Schritte zu erzwingen. Al momento, non è necessario forzare la situazione. Vor allem müssen wir China und Indien mit ins Boot holen, um die Veränderungen zu erzwingen. Dobbiamo in particolare coinvolgere la Cina e l'India al fine di forzare tale cambiamento. Es geht nicht darum, die Rückkehr zu erzwingen. Non si tratta di forzare il ritorno.
  • nötigen
    Die Menschen in Irland zu beschimpfen und zu nötigen ist inakzeptabel. Insultare e forzare il popolo irlandese è inammissibile. Sie lügen, manipulieren, erpressen und nötigen. Sie gehen sogar so weit zu behaupten, dass die Abtreibung Brustkrebs verursache. Non fanno che mentire, manipolare, fuorviare e forzare la realtà. Arrivano persino ad affermare che l'aborto causa il tumore al seno.
  • spannen
  • strapazieren
  • übersteuern
  • ziehen
    In anderen Worten: Der Hund benutzte seine Zähne bei dieser Gelegenheit nicht, um die Kommission zu zwingen, Mengenbegrenzungen in Erwägung zu ziehen. In altre parole, il cane non ha usato i propri denti in questo contesto nell'intento di forzare la Commissione a considerare l'adozione di restrizioni quantitative.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja