VaihtoautotViihdeBlogitTietovisatHoroskooppiReseptitTV-ohjelmat

Sanan decisione käännös italia-saksa

  • Beschlussder
    Ein Beschluss zum jetzigen Zeitpunkt ist übereilt. La decisione presa oggi è una decisione affrettata. Ein wichtiger Beschluss wurde verabschiedet. E' stata presa una decisione importante. (Das Parlament nimmt den Beschluss an.) (Il Parlamento approva la decisione)
  • EntscheidungdieDas war eine demokratische Entscheidung. La decisione è stata presa democraticamente. Diese Entscheidung haben wir begrüßt. È una decisione che abbiamo accolto di buon grado. Das ist eine kluge, eine richtige Entscheidung! La decisione è saggia e giusta.
  • EntschlussderDieser Entschluss kostete ihn letztendlich das Leben. Tale decisione, alla fine, gli costò la vita. Jedoch bin ich über Ihren Entschluss bestürzt, Herrn McCreevy als irischen Kommissar zu nominieren. Tuttavia, sono inorridito dalla sua decisione di nominare Charlie McCreevy come Commissario per l’Irlanda. Der Rat hat hier einen Entschluss gefasst, scheint jedoch seine Konsequenzen nicht voll überdacht zu haben. A tale riguardo il Consiglio ha preso una decisione senza considerarne a fondo il contenuto.
  • Dezision
  • EntscheidderDeshalb entscheide ich, dass wir uns dem Berichterstatter anschließen, und lehne Änderungsantrag 61 ab. La mia decisione è quindi seguire la proposta del relatore e respingere l'emendamento n. 61. Die Person muss ein Anhörungsrecht haben und den Entscheid gerichtlich anfechten können. La persona deve avere diritto a un'udienza ed essere in grado di impugnare la decisione in tribunale.
  • EntschiedenheitdieDafür werden wir mit aller Kraft und Entschiedenheit kämpfen! Per questo lotteremo con tutte le nostre forze e con la massima decisione! Das Europäische Parlament hat die Pflicht, dieses Entweder-Oder in aller Entschiedenheit klarzustellen. Il Parlamento europeo ha il dovere di porre con la massima decisione questa alternativa. Ich möchte auch Ihre Behauptung mit Entschiedenheit zurückweisen, daß man der Türkei jede Rechtsstaatlichkeit abstreitet. Vorrei rigettare con decisione l'opinione da lei espressa, secondo cui in Turchia non esiste alcuna forma di stato di diritto.
  • EntschlossenheitdieZudem wurden Mängel an Aufrichtigkeit, Transparenz und Entschlossenheit festgestellt. Inoltre è stato rilevato un difetto di correttezza, di trasparenza e di decisione. Wir wünschen der irischen Ratspräsidentschaft Standfestigkeit, Entschlossenheit, aber auch Glück und Erfolg! Auguriamo alla Presidenza irlandese del Consiglio fermezza, decisione, ma anche fortuna e successo! Dieser gemeinsame Entschließungsantrag zeigt die Entschlossenheit des Parlaments, diese Angelegenheit vor den UN-Sicherheitsrat zu bringen. La proposta di risoluzione comune mostra la decisione con cui il Parlamento intende portare questa questione davanti al Consiglio di Sicurezza dell'ONU.
  • Urteildas
    Können Sie ein Urteil dazu fällen, ob das erlaubt ist oder nicht. Può prendere una decisione sulla permissibilità o meno della cosa? Nach diesem Urteil sind nun sofort klare Maßnahmen erforderlich. A seguito della decisione, è necessario prendere quanto prima provvedimenti chiari. Ich hoffe, dass diese Entscheidung die Zahl der verhängten Urteile nicht beeinflussen wird. Spero che la decisione non incida sul numero di condanne pronunciate.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja