HoroskooppiReseptitViihdeBlogitVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmat

Sanan sicher käännös saksa-italia

  • certoSono certo che gli farà piacere! Ich bin sicher, das wird ihn freuen. È l'unica cosa che so per certo. Das ist das einzige, was ich sicher weiß. Sono certo che non è questo ciò che vogliamo. Ich bin sicher, das ist nicht, was wir wollen.
  • sicuroL'Afghanistan è forse un paese sicuro? Ist Afghanistan ein sicheres Land? È sicuro che questo sia davvero il metodo più sicuro? Sind Sie absolut sicher, dass dies die sicherste Methode ist? Di sicuro non è questo il motivo. Das ist ganz sicher nicht der Fall.
  • certamenteIl lavoro della scorsa settimana sarà certamente d'aiuto. Die Arbeit der letzten Woche wird dabei sicher hilfreich sein. Dobbiamo certamente riflettere su questo punto. Darüber müssen wir sicher nachdenken. È certamente questa la via per progredire. Das ist sicher der richtige Weg.
  • bene
    Sappiamo bene quali sono gli strumenti a nostra disposizione. Die Instrumente sind sicher allen bekannt. Lavorare di notte non fa sicuramente bene alla nostra salute. Nachtarbeit ist sicher nicht gut für unsere Gesundheit. Sappiamo che, se andrà bene a lei, di sicuro andrà bene all'Europa. Wir wissen, dass die Dinge, wenn sie für Sie gut laufen, sicher auch für Europa gut laufen.
  • certaSono certa che il Parlamento adotterà tali relazioni. Ich bin sicher, dass das Parlament diese Berichte annimmt. Non sono certa che si sia trattato di un successo. Ich bin mir nicht sicher, ob wir erfolgreich waren. Sono certa che essi rappresentino un passo avanti nella giusta direzione. Ich bin sicher, sie sind ein Schritt in die richtige Richtung.
  • decisamenteSì, decisamente, l'Europa del cittadino, l'Europa del quotidiano deve essere ancora costruita. Ja, eines ist sicher, das Europa der Bürger, das Europa des Alltäglichen muß noch geschaffen werden. Non è quello che vogliamo: nell’ambito della sicurezza sociale le formule uguali per tutti decisamente non funzionano. Wir wollen das nicht. funktioniert im Bereich der sozialen Sicherheit ganz sicher nicht. So bene che la situazione in Europa è molto complessa, ma la Slovacchia non è decisamente un paese che può in alcun modo criticare Ich weiß, dass die Situation in Europa sehr komplex ist. Aber Sie haben sicher nicht das Recht, an einem Land wie der Slowakei Kritik zu üben.
  • evidentementeIn parole povere, si tratta evidentemente di un accordo. Dies ist auf gut Deutsch ganz sicher eine Einigung. Evidentemente è un fenomeno amplificato oltre misura. Dieses Problem wurde sicher übertrieben dargestellt.
  • fermamenteEntrambi ci impegniamo fermamente a raggiungere un ordine internazionale sicuro. Beide haben wir die Verpflichtung, uns entschlossen für eine sichere internationale Ordnung einzusetzen. Credo fermamente che la chiave del successo nel Kivu e in tutto il Congo sia data dalla qualità del governo. Ich bin mir sicher, dass der Schlüssel zum Erfolg in Kivu und im gesamten Kongo die Qualität der Regierungsführung ist. Sono fermamente convinta che, quanto prima i paesi balcanici aderiranno all'UE, tanto prima avremo un'Europa sicura. Meiner felsenfesten Meinung nach werden wir umso schneller ein sicheres Europa erreichen, je schneller alle Länder des Balkans der EU beitreten.
  • fiduciosoSono fiducioso che allora potremo raggiungere una soluzione accetta ad entrambe le parti. Ich bin sicher, dass wir dann im gegenseitigen Einverständnis eine Lösung finden können. Sono fiducioso che, a tale proposito, il Consiglio europeo e la Commissione saranno generosi nei confronti della Turchia. Ich bin mir sicher, dass der Europäische Rat und die Kommission mit der Türkei in dieser Hinsicht großzügig verfahren werden. Tuttavia, sono certo che sia solo questione di tempo perché gli Stati Uniti migliorino la loro offerta e attendo fiducioso che lo facciano nel corso dei negoziati. Aber ich bin sicher, es ist nur eine Frage der Zeit, bis das US-Angebot verbessert wird, und ich freue mich auf diese Verhandlungen.
  • garantitoE nemmeno uno dei 650 posti di lavoro nel porto di Tilbury sarebbe garantito. Nicht einer der 650 Arbeitsplätze im Hafen von Tilbury wäre sicher. Vorremmo che ci fosse garantito che questo problema possa essere correttamente risolto. Wir möchten gern sicher gehen, daß dieses Problem auf korrekte Weise gelöst wird. Il Parlamento ricorderà che nel caso dell’encefalopatia spongiforme bovina fu garantito un finanziamento del 100 per cento. Das Hohe Haus erinnert sich sicher, dass im Fall von BSE eine hundertprozentige Hilfe bereitgestellt wurde.
  • indubbiamenteIndubbiamente rappresenta una sfida. Das stellt sicher eine Herausforderung dar. Cipro costituisce indubbiamente un caso totalmente a sé stante. Zypern ist sicher ein ganz spezieller Fall. Questa è indubbiamente una delle difficoltà principali. Sicher ist das eines der entscheidenden Probleme.
  • naturalmenteNaturalmente il potenziale da sfruttare in quest'ambito è enorme. Insofern ist hier ganz sicher ein Potenzial da. Io vorrei che si tornassero a costruire in tutti gli Stati europei delle sicure - sicure, naturalmente! - centrali nucleari. Ich würde mir wünschen, dass in allen europäischen Staaten wieder sichere - aber wirklich sichere! - Kernkraftwerke errichtet werden. Dobbiamo naturalmente essere cauti e puntare sempre alla sicurezza. Selbstverständlich ist Vorsicht geboten, um sicher zu gehen.
  • non ci piove
  • per forza
  • senz'altroQuesto è senz'altro un esempio di settore trasversale. Das ist sicher ein Beispiel dafür. Provvederemo senz'altro a correggere il testo. Es wird sicher korrigiert werden. Questo è senz'altro un punto importante. Dies ist sicher ein sehr wichtiger Punkt.
  • sicuraLa situazione non ci pare gestibile né sicura. Sie ist für uns nicht nachvollziehbar und sicher geklärt. Sono sicura che voi rispetterete questo principio. Ich bin sicher, dieser Grundsatz wird für Sie zutreffen. Sono sicura che questo si farà a breve. Ich bin sicher, dass dies in Kürze erfolgen wird.
  • sicuramenteQuesta perlomeno non è sicuramente la mia intenzione. Das ist ganz sicher nicht meine Absicht. Sicuramente faremo questa richiesta. Sicher werden wir diesen Antrag stellen. Anche il signor Fischler lo farà sicuramente. Herr Fischler wird das sicher auch tun.

Synonyymit

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja