BlogitHoroskooppiTV-ohjelmatReseptitViihdeTietovisatVaihtoautot

Sanan verbinden käännös saksa-italia

  • connettere
  • collegareDobbiamo collegare l' Europa e i suoi mercati. Wir müssen Europa und seine Märkte miteinander verbinden. Come collegare giustizia ed efficienza? Wie können wir Recht und Effizienz verbinden? E' necessario collegare investimenti ecologici a nuovi posti di lavoro. Wir müssen grüne Investitionen mit neuen Arbeitsplätzen verbinden.
  • abbinareEssa ha anche la capacità di abbinare criteri economici e politici, altro elemento importante. Des Weiteren ist die Fähigkeit zu nennen, wirtschaftliche und politische Kriterien miteinander zu verbinden: auch dies ist eine beispielhafte Eigenschaft. Dobbiamo trovare nuovi modi per aiutare le aziende a condividere i rischi e abbinare strumenti diversi anche su base paneuropea. Wir müssen neue Wege finden, Unternehmen bei der Risikoverteilung zu helfen und dazu verschiedene Instrumente verbinden, und zwar auch auf europaweiter Basis. Ieri questo Parlamento si è comportato come un eunuco isterico quando ha rifiutato di abbinare anche una risoluzione a questo dibattito sulla sicurezza alimentare e sull' OMC. Dieses Parlament hat sich gestern wie ein Eunuch verhalten, als es sich weigerte, diese Aussprache über Lebensmittelsicherheit und über die WTO auch mit einer Entschließung zu verbinden.
  • amalgamare
  • cablare
  • combinareVogliamo combinare i due aspetti, cosa non semplice. Wir wollen beides verbinden, und das ist nicht einfach. Dobbiamo combinare la strategia Europa 2020 con altre strategie. Wir müssen die Europa-2020-Strategie mit den anderen verbinden. E' pertanto necessario combinare gli strumenti legislativi con altri strumenti basati sul mercato. Deshalb ist es erforderlich, die verordnungsrechtlichen Instrumente mit anderen, marktbasierten zu verbinden.
  • commettere
  • comporre
  • connettersi
  • giuntare
  • legareContinueremo quindi a legare gli aspetti sociali e ambientali alle nostre decisioni politiche generali. Deshalb werden wir auch in Zukunft die sozialen und die Umweltbelange mit unseren allgemeinen politischen Entscheidungen verbinden. Credo che una politica europea debba davvero legare aiuti, rispetto dei diritti umani, politica commerciale con l'Africa e immigrazione. Ich denke, eine europäische Politik müsste Hilfen, Achtung der Menschenrechte, Handelspolitik mit Afrika und Einwanderung miteinander verbinden. L'Unione europea non deve legare la sua politica estera - o la sua politica di solidarietà nelle situazioni di crisi - a strutture e meccanismi militarizzati o di azione militare. Die Europäische Union sollte ihre Außenpolitik oder Solidaritätspolitik im Falle von Krisen nicht mit Militärmaßnahmen und militarisierten Strukturen und Mechanismen verbinden.
  • linkare
  • mettere insiemeSappiamo benissimo cosa dovremmo fare: mettere insieme ciò che, a breve termine, è utile per contrastare la disoccupazione con ciò che è necessario a lungo termine.Das wissen wir sehr genau: Wir müssen kurzfristig wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit mit langfristig erforderlichen Schritten verbinden.
  • mischiare
  • unireSignor Presidente, la onorevole Pack all'inizio del suo intervento ha affermato che il nostro obiettivo non è solo quello di unire gli Stati, ma anche di unire le persone. Herr Präsident, in ihren einführenden Bemerkungen sagte Frau Pack, es sollte uns nicht nur darum gehen, Staaten zu verbinden, sondern Menschen zu vereinigen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja