BlogitViihdeReseptitTietovisatHoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan beschränken käännös saksa-portugali

  • restringirTenho de me restringir a alguns pontos principais. Ich werde mich auf einige wesentliche Punkte beschränken. 3. A fim de restringir o acesso a grupos vulneráveis como as crianças; 3. um den Zugang zu schutzbedürftigen Personen wie Kindern zu beschränken; Vou restringir a minha intervenção, mais especificamente, a três questões. Ich werde mich in meiner Rede insbesondere auf drei Themen beschränken.
  • confinarDeveríamos confinar-nos ao Regulamento 1408/71. Wir sollten uns ausschließlich auf die Verordnung 1408/71 beschränken. Muito embora a África Subsariana seja crucial para nós, não podemos confinar os ODM a este contexto único, familiar. Obwohl das subsaharische Afrika für uns sehr wichtig ist, können wir die MDG nicht auf diesen einzigen, gewohnten Kontext beschränken. O Parlamento deve confinar-se à sua tarefa principal de fixar prioridades dentro do quadro estabelecido pelos Estados-Membros. Es sollte sich stattdessen auf die Hauptaufgabe beschränken, innerhalb der von den Mitgliedstaaten festgelegten Rahmen Prioritäten zu setzen.
  • estreitar
  • limitarVou limitar-me a dois exemplos. Ich werde mich auf zwei Beispiele dazu beschränken. Limitar-me-ei aos factos seguintes. Ich werde mich auf die folgenden Tatsachen beschränken. Limitar-me-ei a fazer três observações. Ich werde mich auf sechs davon beschränken.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja