TV-ohjelmatViihdeTietovisatReseptitBlogitHoroskooppiVaihtoautot

Sanan restringir käännös portugali-saksa

  • begrenzen
    Deshalb müssen wir danach trachten, ihren Einsatz so weit wie möglich zu begrenzen. Devemos, por isso, esforçar-nos por restringir, tanto quanto possível, a sua utilização. Wir sehen keinen Sinn darin, Zuschüsse zur Verbesserung der Sicherheit auf kleinere Schiffe, d. h. auf Schiffe mit einer Länge von weniger als 12 Metern zu begrenzen. Não vemos razão nenhuma para se restringir às embarcações mais pequenas, isto é, a embarcações com menos de 12 metros, os auxílios destinados a melhorar as condições de segurança dos navios. Wir selbst müssen die Zahl der Sprecher im Namen der Fraktion begrenzen. Em seguida, nós próprios devemos restringir o número de oradores que fazem uso da palavra em nome de cada grupo.
  • beschränken
    Ich werde mich auf einige wesentliche Punkte beschränken. Tenho de me restringir a alguns pontos principais. 3. um den Zugang zu schutzbedürftigen Personen wie Kindern zu beschränken; 3. A fim de restringir o acesso a grupos vulneráveis como as crianças; Ich werde mich in meiner Rede insbesondere auf drei Themen beschränken. Vou restringir a minha intervenção, mais especificamente, a três questões.
  • eingrenzenDabei ziele ich durchaus auf einen möglichen Beitrag der Westeuropäischen Union zu Initiativen ab, die das Risiko des Überspringens des Konflikts so weit wie möglich eingrenzen sollen. Com isto, refiro-me também realmente muito a sério a uma possível contribuição da União da Europa Ocidental para iniciativas que visem restringir o mais possível o risco de alastramento do conflito.
  • abgrenzen
  • befristen
  • behindern
    Der damit verbundene verwaltungstechnische und finanzielle Aufwand wird den Wettbewerb behindern und zu einer Erhöhung der Verbraucherpreise führen. A carga administrativa e financeira irá restringir a competitividade e conduzirá ao aumento dos preços para o consumidor.Es gibt keine Hinweise dafür, dass die in dem Bericht enthaltenen Sicherheitsauflagen in irgendeiner Weise die Mitgliedstaaten bei der Ausstellung von Pässen beeinflussen oder behindern. Não há indicações de que as restrições que incluímos no relatório venham a influenciar ou a restringir, seja de que modo for, os Estados-Membros em matéria de emissão de passaportes.
  • einschränkenWir sollten die Bürokratie wirklich einschränken. Devíamos restringir verdadeiramente a burocracia. Wir wollten die Tierversuche einschränken, und das haben wir getan. Queríamos restringir os ensaios em animais, e já o fizemos. Die Junibewegung möchte die Volkssouveränität nicht einschränken. O Movimento-de-Junho não quer restringir a democracia.
  • limitieren

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja