Sanan erscheinungsbild käännös saksa-portugali
- fenótipo
- imagemA imagem da política europeia continua a ser do sexo masculino. Das Erscheinungsbild des politischen Lebens in Europa ist und bleibt männlich. É essa a imagem do Conselho que passa para a opinião pública. Das ist das Erscheinungsbild des Rates in der Öffentlichkeit. Espero que o senhor presidente compartilhe comigo a admiração que sinto pela nova imagem do senhor deputado Simpson.Ich hoffe, Sie teilen meine Bewunderung über das neue Erscheinungsbild des Kollegen Simpson.