Sanan erwarten käännös saksa-portugali
- esperarO que podemos esperar da China? Was können wir von China erwarten? Nesse sentido, com respeito a medidas de pressão, nada haverá a esperar. Von Druckmitteln ist in dieser Hinsicht nichts zu erwarten. Que podem os investigadores esperar?Was können die Forscher jetzt erwarten?
- aguardarFicamos a aguardar as suas iniciativas. Wir erwarten hier ihre Initiativen. Ficamos a aguardar os resultados com bastante interesse. Wir erwarten die Ergebnisse mit großem Interesse. Por isso, ficamos a aguardar a resposta da Comissão sobre este assunto.Wir erwarten deshalb die Antwort der Kommission hierauf.
- ansiar
- contemplação
- preverA disparidade entre estes regimes é, com efeito, tão profunda, que podemos prever graves problemas para o próximo século. Die Systeme divergieren so stark, daß wir daraus für das nächste Jahrhundert große Schwierigkeiten zu erwarten haben. Como era de prever, na segunda leitura das duas propostas, a questão da coexistência impôs-se como uma das questões fundamentais. Wie nicht anders zu erwarten, hat sich in zweiter Lesung das Problem der Koexistenz als das Schlüsselproblem herauskristallisiert. Melilha e Paris não são apenas dois exemplos isolados, e penso que não precisamos de fazer um grande esforço intelectual para prever outros a curto trecho.Melilla und Paris sind mehr als nur zwei Beispiele, und es ist wohl nicht viel Vorstellungsvermögen notwendig, um in nächster Zukunft weitere derartige Vorfälle zu erwarten.