Sanan erwägen käännös saksa-portugali
- cogitar
- considerarNo entanto, será este o único aspecto que devemos considerar? Aber ist es der einzige Gesichtspunkt, den wir zu erwägen haben? Não podemos considerar essa estratégia sem usarmos as ferramentas à nossa disposição. Wir können diese Strategie nicht erwägen, ohne uns der Instrumente, die uns zur Verfügung stehen, zu bedienen. Faz sentido obviamente estudar, considerar e adoptar medidas adequadas. Hier ist es auf jeden Fall sinnvoll, geeignete Maßnahmen zu untersuchen, zu erwägen und umzusetzen.
- contemplarNeste contexto, é impossível contemplar a possibilidade de eleições livres, isentas e democráticas. Unter diesen Umständen ist es unmöglich, freie, faire und demokratische Wahlen zu erwägen.
- deliberar
- ponderarTalvez devêssemos ponderar também a introdução de sanções na nova directiva. Vielleichten sollten wir auch die Einführung von Sanktionen in der neuen Richtlinie erwägen. Como disse, estamos a ponderar a possibilidade de usar o mecanismo de protecção temporária. Wie ich schon sagte: Wir erwägen die Möglichkeit, den befristeten Schutzmechanismus anzuwenden. Estamos agora a ponderar um outro contributo para o estabelecimento da paz neste país. Wir erwägen jetzt einen weiteren Beitrag zur Errichtung des Friedens in diesem Land.