Sanan klugheit käännös saksa-portugali
- inteligênciaContamos com a vossa inteligência e com a vossa flexibilidade.Wir zählen auf Ihre Klugheit und Flexibilität. Esta assembleia deve muito à sua dedicação e inteligência. Dieses Plenum ist ihrem Fleiß und ihrer Klugheit zu großem Dank verpflichtet. Tenho, evidentemente, pouca influência sobre a inteligência demonstrada pelas autoridades portuguesas.Ich habe natürlich auf die Klugheit der portugiesischen Behörden wenig Einfluß.
- prudênciaMas deve fazê-lo com prudência, com sabedoria e com qualidade jurídica. Doch wir müssen mit Umsicht, Klugheit und juristischem Geschick vorgehen. Escutar o crítico e ignorar o adulador parece-me regra de prudência. Die Ohren dem Kritiker zu öffnen und dem Schmeichler zu verschließen, scheint mir ein Gebot der Klugheit zu sein. Senhor Deputado Barón Crespo, demonstre mais independência, mais prudência e, sobretudo, mais responsabilidade. Herr Barón, zeigen Sie mehr Unabhängigkeit, mehr Klugheit und vor allem mehr Verantwortung.