TV-ohjelmatTietovisatVaihtoautotBlogitHoroskooppiViihdeReseptit

Sanan retten käännös saksa-portugali

  • resgatarA guarda costeira tem estado a envidar todos os esforços para resgatar com vida as pessoas desaparecidas. Die Küstenwache hat ihr Bestes getan, um die Vermissten zu retten. Os fundos da UE devem, antes de tudo, ser canalizados para resgatar o cidadão comum, não os bancos ou a burocracia estatal. EU-Gelder sollten zuallererst das einfache Volk retten, nicht Banken oder die Staatsbürokratie. Agora, estamos a resgatar a Grécia, e precisamos de o fazer, quanto a isso não há absolutamente dúvida nenhuma. Wir retten jetzt Griechenland, und das müssen wir, daran gibt es gar keinen Zweifel.
  • salvarA União Europeia tem agora de procurar salvar o que ainda puder ser salvo. Die Union muß dennoch versuchen, zu retten, was zu retten ist. A melhor ajuda consiste em salvar vidas. Die beste Hilfe besteht darin, Leben zu retten. Para salvar a pesca, há que salvar a espécie. Um die Fischerei zu erhalten, müssen wir die Arten retten.
  • ajudarA UE pode ajudar os pacientes que esperam por uma transplantação em toda a Europa e, consequentemente, salvar vidas. Die EU kann Patienten helfen, die auf Organe warten und sie kann damit Leben retten. Chegam mesmo a tempo para, com a vossa experiência ganha com os vossos esforços, poderem ajudar a resgatar a nossa democracia.Ihr kommt gerade rechtzeitig, und mit Euren teuer erkauften Erfahrungen könnt Ihr uns helfen, die Demokratie bei uns zu retten. O investimento eficaz na prevenção de catástrofes ajudará a salvar vidas, a limitar danos e, em última análise, a poupar dinheiro. Effektive Investitionen in die Katastrophenvorbeugung werden dabei helfen, Leben zu retten, Schäden zu begrenzen und letztendlich auch, Geld zu sparen.
  • recuperarTemos de agir rapidamente se quisermos recuperar o nosso bom-nome. Es muss rasch gehandelt werden, wenn wir unseren guten Ruf retten wollen. Uma vantagem desta cooperação será a possibilidade de recuperar e restaurar os chamados “filmes perdidos”. Ein Vorteil dieser Zusammenarbeit wird die Möglichkeit sein, so genannte verschollene Filme zu retten und zu restaurieren. Para além disso, se quisermos recuperar o ambiente do Mar Báltico é necessário que consigamos o empenhamento da Rússia neste projecto. Etwas anderes, was wir tun müssen, wenn wir die Umwelt der Ostsee retten wollen, besteht darin, das Engagement von Russland für dieses Projekt zu erreichen.
  • socorrerA Reserva Federal teve de prestar contas sobre a despesa de 13 biliões de dólares norte-americanos para socorrer os bancos. Die US-Notenbank (Fed) musste 13 Billionen US-Dollar als Ausgaben verbuchen, um diese Banken zu retten. Por outras palavras, a especulação prossegue como antes, e em breve poderemos ter também de socorrer o fundo de pensões. Anders gesagt werden Spekulationen wie bisher fortgesetzt, und möglicherweise werden wir bald auch die Pensionsfonds retten müssen. Hoje, mais do que nunca, o Parlamento e a Comissão terão de trabalhar em conjunto para socorrer o projecto europeu, para unir a União. Parlament und Kommission müssen jetzt enger denn je zusammenarbeiten, um das europäische Projekt zu retten, um die Union zu einen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja