ViihdeTietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotReseptitBlogitHoroskooppi

Sanan stecken käännös saksa-portugali

  • cravar
  • enfiarOs nossos corajosos Ministros dos Negócios Estrangeiros decidiram uma vez mais enfiar a cabeça na areia. Abermals haben unsere mutigen Außenminister beschlossen, den Kopf in den Sand zu stecken. Seria muito melhor que a Assembleia se concentrasse nos seus deveres legais, em vez de enfiar o nariz em áreas aonde não é chamada. Es wäre weit sinnvoller, wenn sich das Haus auf seine gesetzlichen Pflichten konzentrieren würde, anstatt seine Nase in Angelegenheiten zu stecken, die es nichts angehen. Haverá certamente quem diga que as mudanças seriam demasiado caras e que, assim sendo, não temos alternativa senão a de enfiar a cabeça na areia e esperar que tudo corra pelo melhor. Natürlich werden manche sagen, die Änderungen seien viel zu teuer und wir hätten keine andere Wahl, als den Kopf in den Sand zu stecken und das Beste zu hoffen.
  • espetar
  • estender
  • esticar

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja