HoroskooppiVaihtoautotReseptitTietovisatTV-ohjelmatViihdeBlogit

Sanan zögern käännös saksa-portugali

  • hesitaçãoPois então, não há qualquer motivo para hesitação.Es besteht also keinerlei Grund zu zögern. É que já chega de inacção e de hesitação. Untätigkeit und Zögern müssen endlich ein Ende haben. Por conseguinte, votei, sem qualquer hesitação, contra. Deshalb habe ich ohne zu zögern dagegen gestimmt.
  • hesitarNão devemos hesitar em fazê-lo. Wir sollten nicht zögern, dies zu tun. Não podemos, contudo, continuar a hesitar por muito mais tempo; é necessária uma decisão. Viel länger dürfen wir jedoch nicht zögern, sondern wir müssen uns entscheiden. Começamos a hesitar e a procurar negociar, vergonhosamente. Wir zögern und beginnen letztendlich einen unwürdigen Kuhhandel.
  • vacilar
  • relutânciaTambém aceito a declaração, se bem que com relutância. Ich akzeptiere die Erklärung, wenn auch mit Zögern. Portanto, podemos dizer que, de uma maneira geral, a maioria dos Estados-membros teriam uma certa relutância em alterar a curto prazo as suas prioridades no domínio dos transportes.Es trifft deshalb im allgemeinen zu, daß die meisten Mitgliedstaaten zögern würden, ihre Prioritäten im Verkehrssektor kurzfristig zu ändern. Eu fui o último a aceitar, com relutância, esta situação, mas ao aceitá-la deixei claro que isso não pode significar baixar a fasquia das ambições para o todo da ronda de negociações. Ich war der Letzte, der das unter Zögern akzeptiert hat, aber auf diese Weise habe ich klargemacht, dass damit nun nicht die Ansprüche für die gesamte Runde niedriger sind.
  • tardarNão devemos tardar, tanto mais que este assunto já não é recente. Wir dürfen nicht zögern; das gilt um so mehr, als diese Angelegenheit nicht neu ist. O mundo pediu-lhes respostas e meses depois continuamos ainda, cidadãos e políticos, designadamente numa plataforma como a União para o Mediterrâneo, a tardar a reagir. Die Welt hat Antworten gefordert und dennoch, Monate später, zögern wir Bürger und Politiker - vor allem in einer Plattform wie die Union für den Mittelmeerraum - immer noch mit der Reaktion.
  • titubearE ninguém nos obrigou a hesitar e a titubear quando as economias, a que chamam "periféricas", estão sob ataque. Auch zwang uns niemand zum Zögern und Straucheln, als die so genannten "peripheren” Wirtschaften unter Beschuss gerieten.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja