BlogitViihdeVaihtoautotTietovisatReseptitHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan reduzieren käännös saksa-puola

  • zmniejszaćWszystkie europejskie rządy, bez wyjątku, są zmuszone zmniejszać wydatki państwowe. Alle europäischen Regierungen, ohne Ausnahme, sind gezwungen, ihre Staatsausgaben zu reduzieren. Jeśli regularnie będziemy zmniejszać zużycie energii przez gospodarstwa domowe, koszty energii również spadną. Wird nämlich der Energieverbrauch eines Haushaltes nachhaltig gesenkt, so reduzieren sich auch seine Kosten. W czasach kryzysu państwa członkowskie Unii Europejskiej muszą zmniejszać obciążenie administracyjne przedsiębiorców, a nie stwarzać kolejne. In Krisenzeiten muss die Europäische Union den Verwaltungsaufwand für Unternehmer reduzieren, anstatt noch mehr davon zu schaffen.
  • obniżać
  • obniżyćKomisja nie może dyktować państwom członkowskim, które podatki mogą podnieść czy obniżyć. Die Kommission kann dem Mitgliedstaat nicht diktieren, welche spezifischen Steuern er anheben oder reduzieren kann. Jeśli chcemy obniżyć ceny żywności na świecie, musimy odejść od tej absurdalnej polityki dotyczącej biopaliw. Wenn wir die Nahrungsmittelpreise weltweit reduzieren wollen, müssen wir diese absurde Biokraftstoffpolitik aufgeben. Zamierzamy do roku 2020 obniżyć emisję gazów cieplarnianych o 20%, a także zmniejszyć zużycie energii o 20%. Bis zum Jahr 2020 werden wir die Treibhausgasemissionen um 20 % und auch den Energieverbrauch um 20 % reduzieren.
  • redukowaćMusi wnieść pozytywny wkład w naprawę gospodarczą, ale jednocześnie ciąć, redukować i ograniczać wydatki tam, gdzie jest to możliwe. Er muss einen positiven Beitrag zur wirtschaftlichen Konjunktur leisten, aber gleichzeitig, wo möglich, die Ausgaben kürzen, reduzieren und bewahren. Partnerzy w obrębie G-20 zobowiązali się redukować nadmierną nierównowagę oraz utrzymywać nierównowagę na rachunku obrotów bieżących w rozsądnych granicach. Die G20-Partner haben sich verpflichtet, zu starke Ungleichgewichte zu reduzieren und aktuelle Leistungsbilanzdefizite auf vertretbarem Niveau zu halten.
  • sprowadzaćMusimy bardzo wyraźnie pokazywać, że korzyści płynących z członkostwa w Unii nie można sprowadzać jedynie do liczb czy wielkości. Wir müssen ganz deutlich machen, dass die Vorteile einer Unionsmitgliedschaft nicht nur auf Zahlen und Ziffern zu reduzieren sind. Ponadto proszę nie sprowadzać tej kwestii do poziomu roszczeń narodowych, czy co gorsza, do kwestii czysto ilościowej. Und bitte reduzieren Sie das Problem nicht wieder auf eine nationale Forderung oder, schlimmer noch, auf ein rein quantitatives Problem. Debata nad dywidendą cyfrową nie powinna sprowadzać się do wyboru pomiędzy czarnym a białym - pomiędzy komercjalizacją a korzyściami społecznymi. Die Diskussion über die digitale Dividende sollte sich nicht auf die Wahl zwischen Schwarz und Weiß, zwischen Kommerzialisierung und sozialem Nutzen reduzieren.
  • zmniejszyćW jak sposób możemy zmniejszyć różnice? Wie können wir die Ungleichheiten künftig reduzieren? Przede wszystkim możemy zmniejszyć obciążenia regulacyjne. Erstens könnten wir die Belastung durch Reglementierungen reduzieren. Taki krok pomoże zapewnić przejrzystość i zmniejszyć biurokrację. Dieser Schritt würde Übersichtlichkeit gewährleisten und Bürokratie reduzieren.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja